Перевод песни Alessia Cara - Make It to Christmas

Make It to Christmas

We were warm and wonderful
Once upon a time
But now we're frozen, hanging by a thread
Can we wait a minute?
Or can we just try to try?
'Cause my favorite day is coming up ahead

Darling, I know that our love is going cold
It's just something 'bout the snow this time of year
That makes us lose our way, just say we'll make up
And hold on a little longer
Don't have me spending it alone
This time of year is precious
Please, can we make it to Christmas?
Can we make it to Christmas?

(Christmastime) Can we just make it to Christmas?
(Everything will be alright) Can we just make it to Christmas?
(Everything will hold on) Can we just make it to Christmas?
(Hold on, ho-o-old on) Make it to Christmas

Don't know what I'll say to Dad when he sees the empty chair
Don't want to hear my Mom say, "Told you so"
Waiting for Santa in my bed is no fun if you're not there
And I don't want to be angry at mistletoes

Darling, I know that our love is going cold
It's just something 'bout the snow this time of year
That makes us lose our way, just say we'll make up
And hold on a little longer
Don't have me spending it alone
This time of year is precious
Please, can we make it to Christmas?
Can we make it to Christmas?

(Christmastime) Can we just make it to Christmas?
(Everything will be alright) Can we just make it to Christmas?
(Everything will hold on) Can we just make it to Christmas?
(Hold on, ho-o-old on) Make it to Christmas
(Christmastime) Can we just make it to Christmas?
(Everything will be alright) Can we just make it to Christmas?
(Everything will hold on) Can we just make it to Christmas?
(Hold on, ho-o-old on) Make it to Christmas

Darling, I know that our love is going cold
It's just something 'bout the snow this time of year
That makes us lose our way, just say we'll make up
And hold on a little longer
Don't have me spending it alone
This time of year is precious
Break my heart on Boxing Day
Just, please, can we make it to Christmas?

(Christmastime) Can we just make it to Christmas?
(Everything will be alright) Can we just make it to Christmas?
(Everything will hold on) Can we just make it to Christmas?
(Hold on, ho-o-old on) Make it to Christmas (Yeah)
(Christmastime) Can we just make it to Christmas?
(Everything will be alright) Can we just make it to Christmas?
(Everything will hold on) Can we just make it to Christmas?
(Hold on, ho-o-old on) Make it to Christmas

Переждём до Рождества

Когда-то между нами
Всё было тепло и замечательно,
А теперь мы охладели, повиснув на волоске.
Можем мы переждать минутку?
Или просто попытаться ещё раз?
Ведь мой любимый день приближается.

Дорогой, я знаю, что наша любовь охладевает,
Это просто из-за того, что в это время года сыпет снег,
Из-за чего мы сбиваемся с пути, просто скажи, что всё наладится
И мы сможем продержаться немного дольше.
Не оставляй меня одну,
Ведь это время года так бесценно,
Прошу, давай переждём до Рождества?
Давай переждём до Рождества?

(Рождественская пора) Давай переждём до Рождества?
(Всё будет хорошо) Давай переждём до Рождества?
(Всё образумится) Давай переждём до Рождества?
(Только не опускай руки) Переждём до Рождества.

Не знаю, что скажу папе, когда он увидит пустое кресло,
Не хочу слышать, как мама говорит: "Я же предупреждала".
Если тебя нет рядом, то мне не радостно ждать в постели Санту,
И я не хочу быть рассерженной на омелу.

Дорогой, я знаю, что наша любовь охладевает,
Это просто из-за того, что в это время года сыпет снег,
Из-за чего мы сбиваемся с пути, просто скажи, что всё наладится
И мы сможем продержаться немного дольше.
Не оставляй меня одну,
Ведь это время года так бесценно,
Прошу, давай переждём до Рождества?
Давай переждём до Рождества?

(Рождественская пора) Давай переждём до Рождества?
(Всё будет хорошо) Давай переждём до Рождества?
(Всё образумится) Давай переждём до Рождества?
(Только не опускай руки) Переждём до Рождества.
(Рождественская пора) Давай переждём до Рождества?
(Всё будет хорошо) Давай переждём до Рождества?
(Всё образумится) Давай переждём до Рождества?
(Только не опускай руки) Переждём до Рождества.

Дорогой, я знаю, что наша любовь охладевает,
Это просто из-за того, что в это время года сыпет снег,
Из-за чего мы сбиваемся с пути, просто скажи, что всё наладится
И мы сможем продержаться немного дольше.
Не оставляй меня одну,
Ведь это время года так бесценно,
Разбей мне сердце в день распаковки подарков ,
Только прошу, давай переждём до Рождества.

(Рождественская пора) Давай переждём до Рождества?
(Всё будет хорошо) Давай переждём до Рождества?
(Всё образумится) Давай переждём до Рождества?
(Только не опускай руки) Переждём до Рождества.
(Рождественская пора) Давай переждём до Рождества?
(Всё будет хорошо) Давай переждём до Рождества?
(Всё образумится) Давай переждём до Рождества?
(Только не опускай руки) Переждём до Рождества.

1 – в оригинале: boxing day – день распаковки подарков, праздник, отмечаемый в Великобритании и в ряде стран Британского содружества наций 26 декабря.

Автор перевода - slavik4289
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Alice in Chains - All I Am

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх