Out of Love
I won’t tell you I’m lonely
‘Cause it may be selfish.
I won’t ask you to hold me
‘Cause that won’t mend what’s helpless.
There’s not a thing I could say,
Not a song I could sing for your mind to change,
Nothing can fill up the space.
Won’t ask you to stay,
But let me ask you one thing.
Oh, when did you fall out of love, out of love?
Oh, when did you fall out of love with me?
I can’t float in an ocean
That’s already been drained.
I won’t cry at your feet now,
I know my tears will fall in vain.
There’s not a thing I could say,
Not a song I could sing for your mind to change,
Nothing can fill up the space.
Won’t ask you to stay,
But let me ask you one thing.
Oh, when did you fall out of love, out of love?
Oh, when did you fall out of love with me?
No use wondering
Why your change in heart has wandered.
So I’ll ask you this question
‘Cause it might help me sleep longer.
Oh, when did you fall out of love, out of love?
Oh, when did you run out of love for me?
Out of love, (Out of love)
Out of love, (Out of love)
Out of love with me…
|
Разлюбил
Я не стану говорить тебе, что мне одиноко,
Потому что это может прозвучать эгоистично.
Я не стану просить тебя обнять меня,
Потому что это не исправит неизбежного.
Я не подберу слов,
И не найду нужную песню, чтобы ты передумал,
Ничего не заполнит эту пустоту.
Я не стану просить тебя остаться,
Но позволь узнать кое-что.
Когда ты разлюбил, разлюбил?
Когда ты разлюбил меня?
Я не могу дрейфовать в океане,
Который уже осушен.
Я не стану рыдать у твоих ног,
Потому что знаю, мои слёзы будут напрасными.
Я не подберу слов,
И не найду нужную песню, чтобы ты передумал,
Ничего не заполнит эту пустоту.
Я не стану просить тебя остаться,
Но позволь узнать кое-что.
Когда ты разлюбил, разлюбил?
Когда ты разлюбил меня?
Ни к чему гадать,
Почему твоё сердце отвернулось от меня.
Но я задам тебе один вопрос,
Может, так я буду спать спокойнее.
Когда ты разлюбил, разлюбил?
Когда ты перестал любить меня?
Разлюбил, (Разлюбил)
Разлюбил, (Разлюбил)
Разлюбил меня…
Автор перевода - VeeWai
|