Перевод песни Alexa Feser - Tempelhofer Feld feat. Disarstar

Tempelhofer Feld

Warum bist du so in Eile?
Sag mir, was wartet auf dich?
Nimmst jede halbrote Ampel,
Trittst das Pedal, bis es bricht,
Gehst in die Kurven
So wie Lauda '76 im Ring
Egal wo du hin willst,
Da musst du nicht hin
Wärst du nicht viel lieber
Wieder so wie früher
Deine Tapes in der Boombox
Und in der Kühlbox Wein
Und die Jungen hatten Urlaub
Im Sommer 2009

Wir waren high wie die Drachen
Über'm Tempelhofer Feld
Wir waren frei wie die Drachen
Über'm Tempelhofer Feld
Und die Welt hat die Uhr nicht nach der Sonne,
Sondern nach uns gestellt
Wir waren high wie die Drachen
Über'm Tempelhofer Feld

[Disarstar]
Ey, mit den Jahren werden Sorgen nicht weniger
Eher tendenziell mehr
Wir sagen, wir bleiben uns treu,
Aber verändern uns sehr
Na klar, bist du für deine Kinder da
Und die Spontanität
Ist 'n Auslaufmodell
Nie wieder Baumhaus,
Nie wieder aus 'm Bauch raus
Auf in die Welt,
Sehen uns in fremden Gesichtern
Ja, wir waren grade noch hier
Immer zu zweit, niemals allein, nein
Für uns gab's nur das Wir
Das bringt mich heut noch auf gute Gedanken
Ey, hier wo die Träume in Flugzeugen landen

Deine Tapes in der Boombox
Und in der Kühlbox Wein
Und die Jungen hatten Urlaub
Im Sommer 2009

Wir waren high wie die Drachen
Über'm Tempelhofer Feld
Wir waren frei wie die Drachen
Über'm Tempelhofer Feld
Und die Welt hat die Uhr nicht nach der Sonne,
Sondern nach uns gestellt
Wir waren high wie die Drachen
Über'm Tempelhofer Feld

Темпельхофское поле

Почему ты так спешишь?
Скажи мне, что ждёт тебя?
Проезжаешь светофоры на мигающий зелёный,
Жмёшь на газ до отказа,
Входишь в повороты
Как Лауда в 76-ом на Нюрбургринге.
Куда бы ты ни хотел попасть,
Тебе не обязательно туда ехать.
Разве ты бы не предпочёл
Снова, как раньше
Слушать свои кассеты на бумбоксе
И прохладное вино,
И чтобы ребята были в отпуске,
Как летом 2009-ого?

Мы парили как воздушные змеи
Над Темпельхофским полем.
Мы были свободны как воздушные змеи
Над Темпельхофским полем.
И мир не по солнцу,
А по нам определял время.
Мы парили как воздушные змеи
Над Темпельхофским полем.

[Disarstar]
Эй, с годами забот не будет меньше,
Скорее, как правило, больше.
Говорим, что останемся верными себе,
Но очень меняемся.
Конечно, ты ради своих детей здесь,
А спонтанность –
Изжившая себя модель поведения.
Никакого больше домика на дереве,
Никакого больше поступка по наитию.
Выходим в мир,
Видим себя в прохожих.
Да, мы были только что здесь,
Всегда вдвоём, никогда не одни, нет.
Для нас существовало только "Мы",
Это наводит меня сегодня на хорошие мысли
Здесь, где мечты совершают посадку.

Слушать свои кассеты на бумбоксе
И прохладное вино,
И чтобы ребята были в отпуске,
Как летом 2009-ого.

Мы парили как воздушные змеи
Над Темпельхофским полем.
Мы были свободны как воздушные змеи
Над Темпельхофским полем.
И мир не по солнцу,
А по нам определял время.
Мы парили как воздушные змеи
Над Темпельхофским полем.

1 – отсылка к гонкам "Формулы-1", гран-при Германии (1976) на трассе Нюрбургринг, когда гонщик команды "Ferrari" Ники Лауда, действующий чемпион мира, попал в ужасную аварию.
2 – также high sein – кайфовать.
3 – после закрытия в 2008 году аэропорта Темпельхоф его поле стало популярным местом отдыха.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Dealer - You in Frame

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2022 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Политика конфиденциальности


Наверх