Перевод текста песни Alexander Eder - 2004

2004

Bring mich zurück ins Jahr 2004
Dass das die beste Zeit war, hab' ich jetzt erst kapiert
Bitte bring mich doch zurück ins Jahr 2004
Wir hatten kein'n Plan, hatten nichts zu verlier'n

Wir hatten nur uns, doch das hat gereicht
Keine Sorgen, keinen Kummer, das Leben war so leicht
Heute sieht man sich nur selten, jeder in 'ner andren Stadt
Auf einmal alles so ernst und neue Dinge am Start
Manche steh'n vorm Altar, Kindеr sind geplant
Doch noch gestern hättе sowas niemand geahnt
Und so viele mussten auch von uns geh'n
So viel passiert und manche wurden nicht mal achtzehn

Wann ist die Zeit denn vergang'n?
Wann wurde das Leben so ernst?
Mir ist so vieles entgang'n
Warum läuft die Zeit nicht rückwärts?

Zurück ins Jahr 2004
Dass das die beste Zeit war, hab' ich jetzt erst kapiert
Bitte bring mich doch zurück ins Jahr 2004
Wir hatten kein'n Plan, hatten nichts zu verlier'n
Denn diese Zeit, die kommt nie mehr
Schau' den guten Tagen hinterher
Zurück ins Jahr 2004, 2004, 2004

Und ich denk' so oft an die schönen Momente
Als ich älter wurde und was mich so lenkte
Meine Eltern war'n für mich meine Stars
Sie sagten, „Zieh dein Ding durch, wir sind immer für dich da"
Mein Bruder war vom ersten Tag an meiner Seite
Wie ein Schutzengel hat er mich begleitet
Mein Opa meint vom ersten Tag an
„Wenn was nicht klappt, dann fang von vorne an"

Wann ist die Zeit denn vergang'n?
Wann wurde das Leben so ernst?
Mir ist so vieles entgang'n
Warum läuft die Zeit nicht rückwärts?

Zurück ins Jahr 2004
Dass das die beste Zeit war, hab' ich jetzt erst kapiert
Bitte bring mich doch zurück ins Jahr 2004
Wir hatten kein'n Plan, hatten nichts zu verlier'n
Denn diese Zeit, die kommt nie mehr
Schau' den guten Tagen hinterher
Zurück ins Jahr 2004, 2004, 2004
Zurück ins Jahr 2004
Zurück ins Jahr 2004

2004

Вери меня в 2004 год,
Который был лучшим временем, я лишь сейчас это понял.
Пожалуйста, верни меня в 2004 год,
Когда у нас не было плана, нам нечего было терять.

У нас были лишь мы, но этого было достаточно.
Никаких забот, никакого горя – жизнь была так проста.
Сегодня все редко видимся, все в разных городах.
Внезапно все такие серьёзные и начинают новые важные этапы.
Кто-то стоит перед алтарём, кто-то планирует детей,
Но ещё вчера никто об этом даже не думал.
И многим из нас пришлось уйти.
Так много всего произошло, а некоторым не исполнилось и восемнадцати.

Когда же прошло это время?
Когда жизнь стала такой серьёзной?
Я так много всего пропустил…
Почему время не бежит в обратную сторону?

Обратно в 2004 год,
Который был лучшим временем, я лишь сейчас это понял.
Пожалуйста, верни меня в 2004 год,
Когда у нас не было плана, нам нечего было терять.
Но это время, которое никогда не наступит.
Вспомните о тех хороших днях.
Обратно в 2004, 2004, 2004 год…

И я так часто думаю о прекрасных моментах,
Как я взрослел и что направляло меня.
Мои родители для меня были моими звёздами,
Которые сказали: "Делай то, что велит сердце, мы всегда рядом с тобой".
Мой брат с первого дня был на моей стороне,
Словно ангел-хранитель, сопровождал меня.
Мой дедушка с самого первого дня говорил:
"Если что-то не сработает, просто начни всё сначала".

Когда же прошло это время?
Когда жизнь стала такой серьёзной?
Я так много всего пропустил…
Почему время не бежит в обратную сторону?

Обратно в 2004 год,
Который был лучшим временем, я лишь сейчас это понял.
Пожалуйста, верни меня в 2004 год,
Когда у нас не было плана, нам нечего было терять.
Но это время, которое никогда не наступит.
Вспомните о тех хороших днях.
Обратно в 2004, 2004, 2004 год…
Обратно в 2004 год.
Обратно в 2004 год.

Автор перевода - Katalina Midnighter
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Seven (Jan Dettwyler) - Unser Kleines Wunder

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2022 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Политика конфиденциальности


Наверх