Перевод песни Alexandra Savior - Till You're Mine

Till You're Mine

She makes my shoulders deflate
Won’t ever see me standing up straight
Strawberry split personality, she’s got so many
Years hanging over me

I would not wait
I would not wait
If I were you
I would have chosen her too

You’ll end up calling her babe
She’s scorching hot enough to hit save
Never forgave what she did to me
All dolled up, actin’ like a bitch would be

Couldn’t behave
She just couldn’t behave
But if I were you
I would have chosen her too

Do you think she feels like she’s being watched?
Maybe not
But baby, when the music stops all you got
Is a risky photo
Bathroom mirror moment, bozo
Smoke show
She’s fine
Perfect kissing height
Yeah, she suits you alright
But I won’t stop until you’re mine

No, I won’t stop until you’re mine
But I won’t stop until you’re mine
No, I won’t stop until you’re mine

Пока ты не станешь моим

Из-за нее у меня опускаются плечи
Никогда не увидит, как я стою прямо
Клубничное раздвоение личности, у нее столько
Лет, что давят на меня

Я бы не стала ждать
Я бы не стала ждать
На твоем месте
Я бы тоже выбрала ее

В конце концов ты станешь называть ее малышкой
Она обжигающе горяча, настолько, что нужно жать на “save”
Так и не простила того, что она со мной сделала
Разодетая в пух и прах, ведет себя, как ведут себя суки

Не могла вести себя хорошо
Она просто не могла вести себя хорошо
Но на твоем месте
Я бы тоже выбрала ее

Как ты думаешь, она чувствует, будто за ней наблюдают?
Может быть нет
Но, милый, когда музыка выключается, все, что у тебя остается —
Это сомнительное фото
Момент в зеркале туалета, какой-то тип
Дымовая завеса
Она прекрасна
Идеальный рост для поцелуев
Да, она подходит тебе отлично
Но я не остановлюсь, пока ты не станешь моим

Нет, я не остановлюсь, пока ты не станешь моим
Но я не остановлюсь, пока ты не станешь моим
Нет, я не остановлюсь, пока ты не станешь моим

1 – Игра слов: strawberry split – клубничное мороженое, split personality – раздвоение личности. Возможно, имеется в виду, что одна из (многих) личностей соперницы Александры приторно-милая, а другая, соответственно, совсем наоборот.
2 – необходимо срочно сохраниться, как во время прохождения сложного уровня видеоигры

Автор перевода - Катя Арт из Великого Новгорода
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Alexandra Savior - Mystery Girl

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх