Перевод песни Alexandra Stan - Kiss Me Goodbye

Kiss Me Goodbye

Do you remember,
It was last summer
When you told me all those little lies?
I realized your freaky motions were just alibis.

Why didn’t you call me
To say you miss me,
That you thought about me day and night
Cause without me, there’s no color, there’s just black and white?

Now I think it’s time that you should know
What I’m about.
Boy, I’ll try to help you figure out,
There’s so much you’re missing out, so hear me out:

Kiss me goodbye, bye, bye,
Kiss me goodbye!
Dame la boca, besame,
No, no me tocas, besame.
Kiss me goodbye, bye, bye,
Kiss me goodbye!
Dame la boca, besame,
No, no me tocas, besame.

You thought that you’d still be
Driving me crazy.
Played with fire once, I know it burns.
There’s no magic trick that you can do to make me turn.
You can stop trying,
Won’t be replying,
You better know that I am so much more
Since I freed myself from everything we had before,

Now I think it’s time that you should know
What I’m about.
Boy, I’ll try to help you figure out,
There’s so much you’re missing out, so hear me out:

Kiss me goodbye, bye, bye,
Kiss me goodbye!
Dame la boca, besame,
No, no me tocas, besame.
Kiss me goodbye, bye, bye,
Kiss me goodbye!
Dame la boca, besame,
No, no me tocas, besame.

Dame la boca, besame,
Dame la boca, besame,
Dame la boca, besame,
Dame la boca, besame.

Dame la, dame la,
Dame la boca, besame,
Dame la, dame la,
Dame la boca, besame.

Kiss me goodbye, bye, bye,
Kiss me goodbye!
Dame la boca, besame,
No, no me tocas, besame.
Kiss me goodbye, bye, bye,
Kiss me goodbye!
Dame la boca, besame,
No, no me tocas, besame (ándele!)

Kiss me goodbye, bye, bye,
Kiss me goodbye!
Dame la boca, besame,
No, no me tocas, besame.
Kiss me goodbye, bye, bye,
Kiss me goodbye!
Dame la boca, besame,
No, no me tocas, besame.

Dame la boca, besame,
Dame la boca, besame,
Dame la boca, besame,
Dame la boca, besame.

Прощай

Ты помнишь –
Это было прошлым летом,
Когда ты говорил мне эту маленькую ложь?
Я понимала, что твои нелепые жесты – это просто отмазки.

Почему ты не звонил,
Чтобы сказать, что скучаешь по мне,
Что ты думал обо мне день и ночь,
Потому что без меня мир бесцветный, просто черно-белый?

Думаю, теперь тебе пора узнать,
Что я собираюсь делать.
Парень, я помогу тебе осознать,
Как много ты упускаешь, так послушай меня:

Прощай, прощай, прощай!
Прощай!
Прикоснись губами, поцелуй меня,
Нет, не прикасайся ко мне, поцелуй меня.
Прощай, прощай, прощай!
Прощай!
Прикоснись губами, поцелуй меня,
Нет, не прикасайся ко мне, поцелуй меня.

Ты думал, что по-прежнему
Будешь сводить меня с ума.
Ты сыграл с огнем однажды, я знаю, он горит.
Никакой фокус не поможет тебе вернуть меня.
Можешь прекратить попытки,
Они останутся без ответа.
Лучше знай, что мне гораздо легче
С тех пор, как я освободилась от всего, что между нами было.

Думаю, теперь тебе пора узнать,
Что я собираюсь делать.
Парень, я помогу тебе осознать,
Как много ты упускаешь, так послушай меня:

Прощай, прощай, прощай!
Прощай!
Прикоснись губами, поцелуй меня,
Нет, не прикасайся ко мне, поцелуй меня.
Прощай, прощай, прощай!
Прощай!
Прикоснись губами, поцелуй меня,
Нет, не прикасайся ко мне, поцелуй меня.

Прикоснись губами, поцелуй меня,
Прикоснись губами, поцелуй меня,
Прикоснись губами, поцелуй меня,
Прикоснись губами, поцелуй меня.

Прикоснись, прикоснись,
Прикоснись губами, поцелуй меня,
Прикоснись, прикоснись,
Прикоснись губами, поцелуй меня.

Прощай, прощай, прощай!
Прощай!
Прикоснись губами, поцелуй меня,
Нет, не прикасайся ко мне, поцелуй меня.
Прощай, прощай, прощай!
Прощай!
Прикоснись губами, поцелуй меня,
Нет, не прикасайся ко мне, поцелуй меня (давай же!)

Прощай, прощай, прощай!
Прощай!
Прикоснись губами, поцелуй меня,
Нет, не прикасайся ко мне, поцелуй меня.
Прощай, прощай, прощай!
Прощай!
Прикоснись губами, поцелуй меня,
Нет, не прикасайся ко мне, поцелуй меня.

Прикоснись губами, поцелуй меня,
Прикоснись губами, поцелуй меня,
Прикоснись губами, поцелуй меня,
Прикоснись губами, поцелуй меня.

Автор перевода - Ineya
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Blink 182 - Best years of our lives

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх