Перевод песни Alexisonfire - Crisis

Crisis

Yeah, this town is going under

The temperature’s through the floor
Your fingers are turning black
There’s a crisis knocking at your door
(One nine seven seven, one nine seven seven)

You’d better try to make it home
The snow is getting too deep to drive
Your car might be your coffin
(One nine seven seven, one nine seven seven)

We’re never going to see the summer
This season’s coming long and hard
Yeah, this town is going under
This season’s going to kill us all

Count the snow flakes, little children
Count them as they bury you alive
Count them as they choke the road ways
A blizzard’s coming in the year punk died
(One nine seven seven)

This season’s left us all helpless
I can’t see and even God is blind
And deaf to all your prayers
(One nine seven seven, one nine seven seven)

There’s nothing that you can do
This weather’s stronger than us all
The sky is going to crush you
(One nine seven seven, one nine seven seven)

This season’s growing cold
I fear that this could be the end
And there’s no sign of hope
We’ve got a crisis on our hands

The junkie is trapped indoors
Pretty soon he’s going to need a fix
But the weather’s not going to let him
And he’s starting to get the itch

This season’s holding us all hostage
Better do whatever it demands
Carter knows that we’ve got a crisis
Weighing on our frost bitten hands

(One)
There’s nothing that you can do
The sky is going to crush you
(Nine)
There’s nothing that you can do
The sky is going to crush you
(Seven)
There’s nothing that you can do
The sky is going to crush you
(Seven)
There’s nothing that you can do
The sky is going to crush you

This season’s growing cold
I fear that this could be the end
And there’s no sign of hope
We’ve got a crisis on our hands

Кризис

Да, этот город утопает.

Температура опустилась ниже плинтуса.
Твои пальцы чернеют.
Кризис стучится в твою дверь.
(Один-девять-семь-семь, один-девять-семь-семь)

Лучше бы ты постарался добраться домой.
Снег все глубже – скоро не проехать.
Твоя машина может стать твоим гробом.
(Один-девять-семь-семь, один-девять-семь-семь)

Мы никогда не увидим лето.
Грядущий сезон будет долгим и тяжелым.
Да, этот город утопает.
Этот сезон убьет всех нас.

Считайте снежинки, детишки.
Считайте, пока они хоронят вас заживо.
Считайте, пока они душат пути сообщения.
Метель наступает в год, когда умер панк.
(Один-девять-семь-семь)

Этот сезон сделал нас беспомощными.
Я ничего не вижу – даже Господь ослеп.
И он не слышит ни одной вашей молитвы
(Один-девять-семь-семь, один-девять-семь-семь)

Вы ничего не можете поделать.
Эта погода сильнее нас всех.
Небо сокрушит вас.
(Один-девять-семь-семь, один-девять-семь-семь)

Этот сезон все холоднее.
Я боюсь, что он может стать последним.
Нет повода для надежды.
Кризис выпал на нашу долю.

Торчок оказался взаперти.
Довольно скоро ему потребуется доза,
Но погода не позволит ему выйти –
У него начнется ломка.

Этот сезон держит всех нас в заложниках.
Лучше сделать все, что только потребуется.
Картер знает, что у нас тут кризис,
Взвалившийся на наши обмороженные руки.

(Один)
Вы ничего не можете поделать.
Небо сокрушит вас.
(Девять)
Вы ничего не можете поделать.
Небо сокрушит вас.
(Семь)
Вы ничего не можете поделать.
Небо сокрушит вас.
(Семь)
Вы ничего не можете поделать.
Небо сокрушит вас.

Этот сезон все холоднее.
Я боюсь, что он может стать последним.
Нет повода для надежды.
Кризис выпал на нашу долю.

Автор перевода - xundr
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Aaron Smith - Dancin' (KRONO Remix)

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх