Перевод песни Alfie Templeman - Hello Lonely

Hello Lonely

Pull up a chair and tell me how you’ve been feeling
Sometimes distant lovers tent to get lost
Look into my eyes they want to find meaning
Know that when I fall I want to land soft

Round and round and round again its plays on my mind
Cause I haven’t found the time to let go
Round and round and round again so hard to unwind
I don’t know where its going, god knows

Back when days were friends of mine
I killed them and I let them die slowly
Now I’m lonely
Nothing is forever but forever’s always whispering closely
Hello lonely

I’m the shoe you see hanging from the cable
Somewhere there’s another left in the dirt
Only person sitting up at the table
Why’s it so damn hard to say that it hurts

Round and round and round again its plays on my mind
Cause I haven’t found the time to let go
Round and round and round again so hard to unwind
I don’t know where its going, god knows

[2x:]
Back when days were friends of mine
I killed them and I let them die slowly
Now I’m lonely
Nothing is forever but forever’s always whispering closely
Hello lonely

Привет, одиночка!

Пододвинь стул и расскажи, как ты себя чувствуешь.
Иногда разделённые расстоянием влюблённые теряются.
Посмотри в мои глаза. Они хотят найти смысл.
Знай, что когда я упаду, я хочу приземлиться мягко.

Снова, и снова, и снова это крутится у меня в голове,
Потому что я не нашел время отпустить тебя.
Снова, и снова, и снова мне так трудно расслабляться.
Я не знаю, к чему это приведёт. Одному богу известно.

В те времена, когда дни были моими друзьями,
Я убивал их и оставлял медленно умирать.
Теперь я одиноко.
Ничто не вечно, но вечность всегда шепчет на ухо:
“Привет, одиночка!”

Я ботинок, который свисает с провода,
А второй остался где-то в грязи.
Я тот человек, который в одиночестве сидит за столиком.
Почему так трудно признаться, что это больно?

Снова, и снова, и снова это крутится у меня в голове,
Потому что я не нашел время отпустить тебя.
Снова, и снова, и снова мне так трудно расслабляться.
Я не знаю, к чему это приведёт. Одному богу известно.

[2x:]
В те времена, когда дни были моими друзьями,
Я убивал их и оставлял медленно умирать.
Теперь я одиноко.
Ничто не вечно, но вечность всегда шепчет на ухо:
“Привет, одиночка!”

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Angelus Apatrida - We stand alone

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх