Перевод песни Alice Cooper - Adaptable (anything for you)

Adaptable (anything for you)

If you were Lucy
I’d be your Ricky
When you were juicy
I’d get real sticky
And when you’re magic
It makes me tricky, too

Yeah, I’m a Sony
You’re Panasonic
I’m heavy metal
You’re philharmonic
If you get earaches
I’d turn my volume down
A notch or two for you

‘Cause I will do anything for you
Anything you want me to
I’m so adaptable to you
Was untrappable ’til you

I will do for you
Anything for you
Adaptable to you
Adaptable to you

If you do that fold out
I’ll scream and holler
But when you hold out
I’ll spend three dollars
One way or other, babe
I’ll spend the night with you
That’s true

Now, you ain’t no Hepburn
And I ain’t no Fonda
But if you were drownin’
In Golden Ponda
Mouth to mouth
I’d resuscitate with you

Because I’m so adaptable to you
Anything you want me to
I’m so adaptable to you
Was untrappable ’til you

I will do for you
Anything for you
Adaptable to you
Adaptable to you

Adaptable to you
So plug me into you

Say you’re Vampira
And needed plasma
And I was dying
From chronic asthma
I’d leave my death bed
To draw some blood for you
Just for you

Because I will do anything for you
Anything you want me to
And I will do anything for you
Anything you want me to
Yes, I’m so adaptable to you
Leave a craps table for you
On a winning streak

I will do for you
Anything for you
Adaptable to you
Adaptable to you

Податлив (всё ради тебя)

Если бы ты была Люси,
Я был бы Рики1.
Если бы ты была сочной,
Я был бы липким,
А уж если ты — волшебница,
Я и сам находчив.

Да, я — Sony,
А ты — Panasonic.
Я — хэви-метал,
А ты — филармония.
Если у тебя заболят уши —
Я готов сделать потише
На пару делений ради тебя.

Ведь я сделаю ради тебя всё,
Всё, что ты захочешь.
Я так податлив для тебя,
Но был столь несговорчив до твоего появления.

Я сделаю для тебя,
Всё ради тебя,
Податлив для тебя,
Податлив для тебя.

Если ты раздвинешь ноги передо мной,
Я буду кричать и вопить,
Но стоит тебе протянуть руку,
И я потрачу последние деньги
Так или иначе, детка.
Я проведу ночь с тобой,
И этого не отнять.

Конечно, ты не Хепбёрн,
Да и вовсе не Фонда,
Но если бы ты тонула
В золотом пруду,
То рот-в-рот
Я бы тебя реанимировал.

Ведь я сделаю ради тебя всё,
Всё, что ты захочешь.
Я так податлив для тебя,
Но был столь несговорчив до твоего появления.

Я сделаю для тебя,
Всё ради тебя,
Податлив для тебя,
Податлив для тебя.

Податлив для тебя,
Так что подключи меня к себе.

Только скажи, что ты — вампирша,
Которой нужна плазма,
И я, погибая
От хронической астмы,
Оставил бы смертное ложе,
Чтобы пролить для тебя крови.
Только для тебя.

Ведь я сделаю ради тебя всё,
Всё, что ты захочешь.
И я сделаю ради тебя всё,
Всё, что ты захочешь.
Да, я так податлив для тебя,
Ради тебя покину стол для игры в кости
Во время фартовой полосы.

Я сделаю для тебя,
Всё ради тебя,
Податлив для тебя,
Податлив для тебя.

Автор перевода - Макс Теребилов
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Paris Jackson - Undone

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх