Перевод песни Alice Cooper - Dyslexia

Dyslexia

Sometimes my world goes upside down
Sometimes I see things backwards
When I go walking in town, can’t get back home
Someimes I see things right to left

And I know that’s not right at all
But since I bumped into you, I bump into walls
And no one knows what’s wrong with me
They think that I got dropsie

Is dis love?
Or is dyslexia
Dyslexia
Dyslexia

I’ve got these glasses real thick and green
Just like the bottoms of coke bottles
I stumble ’round my house, so strange to me

Sometimes my world goes upside down
Sometimes I see things backwards
But since I bumped into you, I bump into walls
And no one knows what’s wrong with me
They think that I got dropsie

Is dis love?
Or is dyslexia
Dyslexia
Dyslexia

I’ve got these glasses real thick and green
Just like the bottoms of coke bottles
I stumble ’round my house, so strange to me

Sometimes my world goes upside down
Sometimes I see things backwards
But since I bumped into you, I bump into walls
And no one knows what’s wrong with me
They think that I got dropsie

Is dis love?
Or is dyslexia
Dyslexia
Dyslexia, yeah
Dyslexia
Dyslexia, no
Dyslexia yeah no yeah no yeah no yeah…

Дислексия

Порой мой мир переворачивается вверх ногами,
Порой я вижу изнанку вещей.
Когда я выхожу на прогулку по городу, я не могу вернуться домой,
Порой я вижу всё наоборот.

И я знаю, что так быть не должно,
Но с тех пор как я встретил тебя, я будто упираюсь в стену,
И никто не знает, что со мной не так,
Все считают, что у меня водянка.

Это любовь?
Или это дислексия?
Дислексия
Дислексия

У меня есть очки с толстыми зелёными линзами,
Прямо как донышки бутылок из-под колы1.
Я спотыкаюсь обо всё у себя дома, это так непривычно.

Порой мой мир переворачивается вверх ногами,
Порой я вижу изнанку вещей.
Но с тех пор как я встретил тебя, я будто упираюсь в стену,
И никто не знает, что со мной не так,
Все считают, что у меня водянка.

Это любовь?
Или это дислексия?
Дислексия
Дислексия

У меня есть очки с толстыми зелёными линзами,
Прямо как донышки бутылок из-под колы.
Я спотыкаюсь обо всё у себя дома, это так непривычно.

Порой мой мир переворачивается вверх ногами,
Порой я вижу изнанку вещей.
Но с тех пор как я встретил тебя, я будто упираюсь в стену,
И никто не знает, что со мной не так,
Все считают, что у меня водянка.

Это любовь?
Или это дислексия?
Дислексия
Дислексия, да.
Дислексия,
Дислексия, нет.
Дислексия, да, нет, да, нет, да, нет…

Автор перевода - Макс Теребилов
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Paul McCartney - Nineteen hundred and eighty five

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх