Шестьдесят миллионов тонн мяса
Портится на зловонной жаре,
Товарняки набиты заплесневелым хлебом,
Но миллионы так и останутся голодными.
Акры, засаженные гибнущей пшеницей,
Горят ярким пламенем у наших ног.
Миллиард тонн жареной рыбы,
Но кто-то остаётся с пустой тарелкой.
Мы не видим — мы слепы,
Мы просто гибнем на корню,
Мы все тонем от собственного веса,
Открываем рот пошире и пускаем слюни.
Нравится вкус?
Напихай за щёки побольше,
Нехорошо тратить впустую,
Мы не будем счастливы, пока не подавимся.
Так что мы едим ещё,
Бросаем еду на пол,
Возвращаемся в магазин,
Мы так голодны,
Так никчёмны.
Куча плавящегося сыра чеддер,
Распространение болезней от полуфабрикатного мяса,
Гниющие овощи на земле,
Где сидят голодающие дети.
Черви во фруктах — ужасное зрелище,
Но и от них нельзя не откусить хоть кусочек.
Наши мусорные свалки высотой с горы,
В то время как другие умирают в нищете.
Мы не видим — мы слепы,
Мы просто гибнем на корню,
Мы все тонем от собственного веса,
Открываем рот пошире и пускаем слюни.
Нравится вкус?
Напихай за щёки побольше,
Нехорошо тратить впустую,
Мы не будем счастливы, пока не подавимся.
Так что мы едим ещё,
Бросаем еду на пол,
Возвращаемся в магазин,
Мы так голодны,
Так никчёмны.
Мы не видим — мы слепы,
Мы просто гибнем на корню,
Мы все тонем от собственного веса,
Открываем рот пошире и пускаем слюни.
Нравится вкус?
Напихай за щёки побольше,
Нехорошо тратить впустую,
Мы не будем счастливы, пока не подавимся.
Так что мы едим ещё,
Бросаем еду на пол,
Возвращаемся в магазин,
Мы так голодны,
Так никчёмны.
Автор перевода - Макс Теребилов