Перевод песни Alice Cooper - Fire

Fire

Alright
Now dig this trash, baby
You don’t care about me
I don’t care about that
Gotta new fool
I like it like that
I got only one burning desire
Let me stand next to your fire

(Let me stand next to your fire)
(Let me stand next to your fire)
Let me stand
(Let me stand next to your fire)
I wanna stand
(Let me stand next to your fire)

Listen here, baby
Arh, stop acting so crazy
You say your mom ain’t home
That ain’t my concern
If you play with me, ah, you won’t get burned
I got only one itchin’ desire
Let me stand next to your fire

(Let me stand next to your fire)
Oh, let me stand
(Let me stand next to your fire)
Yeah, let me stand
(Let me stand next to your fire)
Come on let me stand
Let me stand next to your fire

Oh, yeah
Move over, Rover
Let Alice take over
Arh, you know what I’m talkin’ about
Get over baby
That’s what I’m taking about
Dig this
You gotta give me your money, better save it, babe
Save it for your rainy day
I got only one burning desire
Let me stand next to your fire

Let me stand next to your fire
Baby, let me stand
(Let me stand next to your fire)
Arh, let me stand
Let me stand next to your fire
I wanna get that man where is ***

Oh, let me stand
I just wanna stand
Ah, Jimi’s rolling over
Hey, hey, K . J
Arh, you know what I’m talkin’ about
Huh, yeah, fire
I just, just wanna stand
In ya fire
So how baby

Огонь

Итак!
Зацени этот бред, детка!
Тебе нет дела до меня,
А мне нет дела до этого.
Найди другого дурачка,
Мне это нравится.
У меня лишь одно жгучее желание:
Позволь мне погреться у твоего огня.

(Позволь мне погреться у твоего огня)
(Позволь мне погреться у твоего огня)
Позволь погреться!
(Позволь мне погреться у твоего огня)
Хочу погреться!
(Позволь мне погреться у твоего огня)

Слушай сюда, детка,
Ах, прекрати вести себя, как умалишённая!
Ты говоришь, что твоей мамы нет дома,
Это вовсе не моя забота.
Если поиграешь со мной — о, ты не обожжёшься.
У меня лишь одно нестерпимое желание:
Позволь мне погреться у твоего огня.

(Позволь мне погреться у твоего огня)
О, позволь погреться!
(Позволь мне погреться у твоего огня)
Да, позволь погреться!
(Позволь мне погреться у твоего огня)
Давай же, позволь погреться!
Позволь мне погреться у твоего огня.

О, да!
Подвинься, скиталец,
Уступи место Элису.
Ах, ты знаешь, о чём я,
Пошевеливайся, детка.
Вот о чём я,
Зацени это!
Хочешь отдать мне свои деньги — прибереги их, детка,
Оставь на чёрный день.
У меня лишь одно жгучее желание:
Позволь мне погреться у твоего огня.

Позволь мне погреться у твоего огня.
Детка, позволь погреться!
(Позволь мне погреться у твоего огня)
Ах, позволь погреться!
Позволь мне погреться у твоего огня.
Я хочу оказаться там, где *неразборчиво*

О, позволь погреться!
Я лишь хочу погреться.
Эй, Джими двигает сюда!
Эй-эй, Кей Джей!
Ах, ты знаешь, о чём я,
О, да, огонь.
Я лишь, лишь хочу погреться
У твоего огня,
Ну как, детка?

Автор перевода - Макс Теребилов
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Alice Cooper - I got a line on you

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх