Перевод песни Alice Cooper - Freedom

Freedom

We the people of the United States
In order to form a more perfect union

Stop pretending that you've never been bad
You're never wrong and you've never been dirty
You're such a saint, that ain't the way we see you
You want to rule us with an iron hand
You change the lyrics and become big brother
This ain't Russia, you ain't my dad or mother
They never knew anyway

'Cause I never walk away from what I know is right
But I'm gonna turn my back on you

Freedom, we're gonna ring the bell
Freedom to rock, freedom to talk
Freedom, raise your fist and yell
Freedom to rock, freedom to talk
Freedom ring

You're playing God from your ivory tower
Back off preacher, I don't care if it's Sunday
I ain't no angel but I never felt better
We're a make-up metal degeneration
We're not as stupid as you want to make us
You better leave us, man
'Cause you sure can't take us

Nobody better tell you how to live your life
But you gotta do it on your own

Freedom, we're gonna ring the bell
Freedom to rock, freedom to talk
Freedom, raise your fist and yell
Freedom to rock, freedom to talk
Freedom

'Cause I never walk away from what I know is right
But I'm gonna turn my back on you

[2x:]
Freedom, we're gonna ring the bell
Freedom to rock, freedom to talk
Freedom, raise your fist and yell
Freedom

Freedom, we're gonna ring that bell
Freedom to rock, freedom to talk
Freedom, come on, raise your fist and yell
Freedom

Freedom, we're gonna ring that bell
Freedom to rock, freedom to talk
Freedom, raise your fist, raise your fist
Raise your fist

Свобода

Мы, народ Соединенных Штатов,
В целях образования более совершенного Союза…

Хватит притворяться, что вы никогда не были плохими,
Никогда не совершали ошибок и всегда были чистенькими.
Вы все такие святоши, только по вам этого не скажешь.
Вы хотите управлять нами железной рукой.
Вы изменили стихи и превратились в Большого Брата.
Вам здесь не Россия, и вы не мои мама и папа.
В любом случае, они не знали…

Потому что я никогда не отступал от того, что считал правильным,
Но я собираюсь повернуться к вам спиной.

Свобода! Мы будем бить в колокол!
Свобода рока, свобода слова!
Свобода! Поднимите кулак и кричите!
Свобода рока, свобода слова!
Это звенит свобода!

Ты возомнил себя Богом в своей башенке из слоновой кости.
Пошёл прочь, священник! Мне плевать, что сегодня воскресенье!
Я не ангел, но мне никогда ещё не было так хорошо.
Мы размалёванная дегенерация металистов.
Мы не так глупы, какими ты хотел бы нас сделать.
Лучше отстань от нас, приятель,
Потому что мы тебе не по зубам!

Никто не объяснит тебе лучше, как жить,
Но ты должен понять это сам.

Свобода! Мы будем бить в колокол!
Свобода рока, свобода слова!
Свобода! Поднимите кулак и кричите!
Свобода рока, свобода слова!
Свобода!

Потому что я никогда не отступал от того, что считал правильным,
Но я собираюсь повернуться к вам спиной.

[2x:]
Свобода! Мы будем бить в колокол!
Свобода рока, свобода слова!
Свобода! Поднимите кулак и кричите!
Свобода!

Свобода! Мы будем бить в колокол!
Свобода рока, свобода слова!
Свобода! Ну же! Поднимите кулак и кричите!
Свобода!

Свобода! Мы будем бить в колокол!
Свобода рока, свобода слова!
Свобода! Поднимите кулак! Поднимите кулак!
Поднимите кулак!

1 – Начальные слова преамбулы Конституции США.
2 – Большой Брат – персонаж романа Джорджа Оруэлла “1984”, единоличный лидер государства Океания и партии “Ангсоц”. Его имя стало нарицательным для государства, стремящегося установить тотальный контроль над народом.
3 – Колокол и колокольный звон являются одними из главных символов свободы в США (главная достопримечательность американской борьбы за независимость от Великобритании – колокол свободы, звон которого созвал жителей Филадельфии на оглашение Декларации независимости).
4 – Имеется в виду “метал” как музыкальное направление.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Alexandra Stan - Little Lies

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх