Я купил Порш
И теперь уезжаю из Гранд-Рапидс.
Прочь с работы, прочь из школы,
Прочь из этого места.
Моя мама плакала,
Мой отец был в шоке,
Эй, у меня, блин, вообще нет времени!
Я хочу попрощаться со своими малышками,
Я люблю девушек.
Я бросил Шейлу в четверг,
Я сегодня подброшу Мелиссу,
Я сцелую слёзы с лица Донны,
Спрошу, позвонит ли она Шоне,
Аманде, и Сандре, и Кей.
Я люблю девушек, я люблю их до смерти.
Эй, Валентино! Ты куда это идёшь?
Ты ведь не пытаешься от меня ускользнуть, а?
Что это за светлые волосы?
Он, должно быть, воображает себя Эрролом Флинном!1
Я считаю себя учтивым и утончённым любовником,
Я повстречаю шикарную богатую пожилую леди из Голливуда.
Видишь ли, моя наивысшая цель —
Чтобы о моей жизни было рассказано
В письме из богатого дома, которое я смогу поставить в рамку
И украсить им дом.
Я люблю девушек, я их обожаю, о, да!
Новый багаж? Так ты, говоришь, идёшь
Куда-то? А, просто воздухом подышать…
И что, симпатичная у неё фигурка?
Автострада поглотила его заживо,
Превратила в букашку на видном месте.
Он храбро справился с этим зверем,
Направил свой автомобиль обратно на восток.
Зачем быть перекусом на дому?
Я — пиршество для девушек!
Я люблю девушек, я прямо обожаю их.
Так-так-так. Смотрите-ка, кто вернулся. Бензин кончился?
Пэтти, Я как раз собирался звонить тебе. Это…
Я ушёл от Донны и Шоны,
И от Кэти с Керри,
Мелиссы и Дины.
Они мне просто не нужны.
Я просто хочу тебя.
Правда, нет, правда, клянусь!
Пошёл нахер!
Автор перевода - Макс Теребилов