Перевод песни Alicia Keys - 101

101

You used to the sound of a heart that’s breaking

I know it don’t phase you anymore

You’re the king of the game that you’re playing

I know you’ve played it a hundred times before

You fill your bedroom up with trophies

Then you get a kick out of closing the door

Got all the words to keep on hoping

I know you’ve said them a hundred times before

Then there’s me, all false for your gold

Then there’s me, just love me for fun

Then there’s me, no use in pretending

Oh there’s me, a 101

I might as well stand in front of a bullet

Close my eyes and kick the chair to the floor

It’s like a speeding train that is coming,

I know you’ve crashed it 100 times before

Then there’s me, all false for your gold

Then there’s me, just love me for fun

Uh there’s me, no, no use in pretending

Oh there’s me, a 101

Everybody says I gotta be crazy

That I deserve everything that I get

But I got a feeling

That makes me wanna ignore all

That you’ve done a 100 times before

Cause then there’s me, could I be the one

And baby there’s me, to make you undone

Uh darling there’s me, no use, no use in pretending

Oh there’s me, a 101

Me, 101

So I gotta be, I gotta be, I gotta be a 101

Maybe it’s time, maybe it’s me

Maybe I could be, Maybe pretend

I gotta be, I gotta be 101,

Yeah baby

101

Ты привык к звуку разбивающегося сердца,

Я знаю это, не скрывай себя больше.

Ты король игры, в которую играешь,

Я знаю, ты играл в нее уже 100 раз прежде.

Ты заполняешь свою спальню трофеями,

Затем ты получаешь удовольствие за закрытой дверью.

Все эти слова, что даруют надежду,

Я знаю, что ты говорил их уже 100 раз прежде.

Тогда вот я, вся лживая ради твоего золота.

Тогда вот я, просто люби меня ради забавы.

Тогда вот я, не надо притворяться,

О и вот я, 101-я.

Я могла бы также стоять перед пулей,

Закрыть глаза и кинуть стул на пол.

Это похоже на прибывающий скоростной поезд,

Я знаю, ты пускал его под откос уже 100 раз прежде.

Тогда вот я, вся лживая ради твоего золота.

Тогда вот я, просто люби меня ради забавы.

Тогда вот я, не надо притворяться,

О и вот я, 101-я.

Все говорят, что я, должно быть, сошла с ума,

Что я заслуживаю все, что я получила.

Но у меня есть чувства,

Что заставляют меня игнорировать все

Что ты сделал уже 100 раз прежде.

Потому что вот я, могу ли я быть единственной,

И детка вот я, чтобы погубить тебя.

Эх, дорогой, вот я, бесполезно, не надо притворяться,

О и вот я, 101-я.

Я, 101-я.

Так что я должна быть, должна быть, должна быть 101-й,

Может быть, время пришло, может быть это я,

Может я смогла бы быть, может быть притворяясь,

Я должна быть, я должна быть 101-й,

Да, детка.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Violetta (Виолетта) - Tienes todo

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх