Auch Wenn Du Fehlst
Ich renne auf den Himmel zu
Und ich verlier' mich
Ich denke nicht an das, was war,
Doch das ist schwierig
Ich mach' die Augen einfach zu
Und halt' die Welt an
Lass mich bitte jetzt in Ruh',
Ich fang g'rad erst an
Ich hör' niemals auf zu träumen,
Solang' ich leb'
Ich werde nichts bereuen,
Auch wenn du fehlst
Oh, auch wenn du fehlst,
Auch wenn du fehlst
Oh, auch wenn du fehlst
Deine Worte sind so schwer,
Doch du willst reden
Ich breite meine Arme aus,
Schau, ich kann schweben
Ich mach' die Augen einfach zu
Und halt' die Welt an
Lass mich bitte jetzt in Ruh',
Ich fang g'rad erst an
Ich hör' niemals auf zu träumen…
Immer wenn ich wach bin,
Merk' ich, dass ich schwach bin
Manchmal ist der Schmerz viel zu groß,
Doch meine Illusionen werden mich belohnen
Und ich lass' sie nie wieder los
Ich hör' niemals auf zu träumen…
|
Даже если тебя будет не хватать
Я стремительно бегу к небу
И теряю себя,
Я не думаю о том, что было,
Но это трудно.
Я просто закрываю глаза
И останавливаю мир.
Прошу, оставь меня сейчас в покое,
Я только начинаю свой путь.
Я никогда не перестану мечтать,
Пока живу.
Я ни о чём не буду сожалеть,
Даже если тебя будет не хватать,
О, даже если тебя будет не хватать,
Даже если тебя будет не хватать,
О, даже если тебя будет не хватать.
Твои слова так тяжелы,
Но ты хочешь говорить.
Я распростираю руки –
Смотри, я могу парить.
Я просто закрываю глаза
И останавливаю мир.
Прошу, оставь меня сейчас в покое,
Я только начинаю свой путь.
Я никогда не перестану мечтать…
Всегда, когда я не сплю,
Замечаю, что слаба.
Порой боль слишком велика,
Но мои иллюзии вознаградят меня,
И я больше никогда не отпущу их.
Я никогда не перестану мечтать…
Автор перевода - Сергей Есенин
|