Перевод песни Alina - Es Tut Mir Leid

Es Tut Mir Leid

Weiß nicht, wie ich's sagen soll,
Zwischen panisch und hoffnungsvoll
Hab's vorm Spiegel tausendfach geübt
Vielleicht hab' ich mich selbst belogen
Bin bewusst falsch abgebogen,
Trotzdem war nicht alles nur gespielt
Ich hab' einfach nicht darüber nachgedacht
Und mehr als nur 'n Fehler gemacht
Ich hoff',
Es kommt für dich noch nicht zu spät

Es tut mir leid
Für jedes Wort
Ich weiß, es wird nicht leicht
Und Wunden heilen nicht sofort
Doch vielleicht mit etwas Glück
Kannst du mir verzeihen
Und drehst die Zeit mit mir zurück
Es tut mir leid [x2]

365 Tage lang
Schreib' ich Briefe und ruf' dich an,
Um zu erklär'n, wie wichtig du mir bist
Der Gedanke killt mich, ohne dich zu leben
Bin kurz davor, völlig durch zu dreh'n
Ich hoff',
Es kommt für uns noch nicht zu spät

Es tut mir leid
Für jedes Wort
Ich weiß, es wird nicht leicht
Und Wunden heilen nicht sofort
Doch vielleicht mit etwas Glück
Kannst du mir verzeihen
Und drehst die Zeit mit mir zurück
Es tut mir leid [x2]

Komm, wir fang'n nochmal ganz von vorne an!
Bitte denk nochmal dran,
Wie schön es mal war!
Es ist noch nicht vorbei, auch wenn es so scheint
Es ist alles noch da
Und ich hab's nicht so gemeint

Es tut mir leid
Für jedes Wort
Ich weiß, es wird nicht leicht
Und Wunden heilen nicht sofort
Doch vielleicht mit etwas Glück
Kannst du mir verzeihen
Und drehst die Zeit mit mir zurück
Es tut mir leid [x3]

Прости меня

Не знаю, как мне сказать это –
Между паникой и надеждой.
Тысячу раз тренировалась перед зеркалом.
Возможно, я обманывала себя.
Сознательно свернула не туда,
Хотя не всё было притворством.
Я просто не задумывалась над этим
И совершила больше, чем просто ошибку.
Я надеюсь,
Что для тебя ещё не слишком поздно.

Прости меня
За каждое слово.
Я знаю, что будет нелегко,
И раны заживут не сразу.
Но, возможно, если повезёт,
Ты сможешь простить меня
И повернёшь время вспять вместе со мной.
Прости меня. [x2]

В течение 365 дней
Я пишу письма и звоню тебе,
Чтобы объяснить, как ты важен для меня.
Мысль о жизни без тебя убивает меня.
Я на грани полного сумасшествия.
Я надеюсь,
Что для нас ещё не слишком поздно.

Прости меня
За каждое слово.
Я знаю, что будет нелегко,
И раны заживут не сразу.
Но, возможно, если повезёт,
Ты сможешь простить меня
И повернёшь время вспять вместе со мной.
Прости меня. [x2]

Давай ещё раз начнём всё сначала!
Прошу, вспомни ещё раз,
Как здорово было когда-то!
Это ещё не конец, даже если так кажется.
Это всё ещё здесь,
И я не хотела тебя обидеть.

Прости меня
За каждое слово.
Я знаю, что будет нелегко,
И раны заживут не сразу.
Но, возможно, если повезёт,
Ты сможешь простить меня
И повернёшь время вспять вместе со мной.
Прости меня. [x3]

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни David Gilmour - The piper's call

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх