Haut Aus Glas
Es gab eine Zeit, da hab' ich nur gefühlt,
Mein Herz war laut,
Der Verstand war taub
Es war so leicht, mich zu verführen,
Das heiße Blut, eine tobende Flut
Und alles vor dir
War nie wie mit dir
Heut' ist meine Haut aus Glas,
Pass auf, sonst zerbrichst du was!
Ich lasse niemand rein,
Nur dich mit deinem Herz aus Stein,
Es könnte mein letztes sein
Du glaubst, Scherben bringen Glück,
Dann zerbrich mich Stück für Stück,
Dann zerbrich mich Stück für Stück
Es gab eine Zeit, da hab' ich d'ran geglaubt,
Wenn man alles liebt, wird man dafür geliebt
Ich hab' dem Leben blind vertraut,
In dieser Zeit ging mir nichts zu weit
Und alles vor dir bleibt nichts nach dir
Heut' ist meine Haut aus Glas…
Und wenn du mich liebst, dann liebe mich
Wenn mich das zerbricht, dann brech' ich dich
Heut' ist meine Haut aus Glas…
Haut aus Glas,
Pass auf, sonst zerbrichst du was!
Lass nichts und niemand rein,
Nur dich mit deinem Herz aus Stein,
Es könnte mein letztes sein
Du glaubst, Scherben bringen Glück,
Dann zerbrich mich Stück für Stück,
Dann zerbrich mich Stück für Stück
|
Кожа из стекла
Было время, когда я почувствовала,
Что моё сердце билось громко,
Что мой рассудок был глухим –
Было так легко соблазнить меня,
Горячая кровь, бушующий поток,
И всё, что было до тебя,
Никогда не было таким, как с тобой.
Сегодня моя кожа из стекла,
Осторожно, а то что-нибудь разобьёшь!
Я никого не впускаю,
Только тебя с твоим каменным сердцем,
Возможно, в последний раз.
Ты веришь, что осколки – к счастью,
Тогда разбей меня,
Тогда разбей меня.
Было время, когда я поверила:
Если любишь всё, будешь любима за это.
Я слепо доверяла жизни,
В это время у меня всё было в порядке,
Но ничего, что было до тебя, не останется после.
Сегодня моя кожа из стекла…
И если ты любишь меня, то люби меня
Если эта любовь сломит меня, я разобью тебя
Сегодня моя кожа из стекла…
Кожа из стекла,
Осторожно, а то что-нибудь разобьёшь!
Никого и ничего не впускаю,
Только тебя с твоим каменным сердцем,
Возможно, в последний раз.
Ты веришь, что осколки – к счастью,
Тогда разбей меня,
Тогда разбей меня.
Автор перевода - Сергей Есенин
|