Zeig Mir Deine Seele
Zeig mir deine Seele,
Wer du wirklich bist,
Was du wirklich fühlst
Zeig mir deine Seele,
Und ich versicher' dir,
Du bist sicher hier
Zeig mir deine Seele,
Wie du lachst, wie du liebst,
Was du nimmst, was du gibst
Für den Moment eines Blicks
Zeig mir dein Gesicht
Zeig mir deine Zweifel,
Was dich zögern lässt
Sag', was hält dich fest
Zeig mir deine Zweifel
Sie sind nichts als Gift
Und betäuben dich
Zeig mir deine Zweifel,
Wie du baust, wie du brichst
Wenn die Angst aus dir spricht
Für den Moment eines Blicks
Zeig mir dein Gesicht
Ich glaub', da ist so viel in dir,
Dass uns im Wege steht
Es ist okay nach all der Zeit
Du hast so viel erlebt
Zeig mir deine Liebe
Nur ein Zeichen reicht,
Dann tue ich's dir gleich
Zeig mir deine Liebe
Sag', was für uns spricht
Ich brauch' kein Gedicht
Ich brauch' deine Liebe
Sag' mir, dass du mich brauchst,
Und dann tausch' ich dich aus
Und zieh' endlich einen Strich unter dich
|
Покажи мне свою душу
Покажи мне свою душу,
Кто ты на самом деле,
Что ты на самом деле чувствуешь.
Покажи мне свою душу,
И я уверяю тебя,
Ты в безопасности здесь.
Покажи мне свою душу,
Как ты смеёшься, как любишь,
Что ты берёшь, что отдаёшь –
На мгновение
Покажи мне своё лицо.
Покажи мне свои сомнения,
Что заставляет тебя мешкать.
Скажи, что тебя удерживает.
Покажи мне свои сомнения,
Они не что иное, как яд,
И оглушают тебя.
Покажи мне свои сомнения,
Как ты созидаешь, как разрушаешь,
Когда в тебе говорит страх –
На мгновение
Покажи мне своё лицо.
Я думаю, что многое в тебе
Мешает нам.
Всё в порядке спустя столько времени –
Ты многое пережил.
Покажи мне свою любовь!
Достаточно одного знака,
Тогда я сразу покажу тебе свою.
Покажи мне свою любовь,
Скажи то, что будет говорить за нас.
Мне не нужны стихи,
Мне нужна твоя любовь.
Скажи мне, что я тебе нужна,
И тогда я заменю тебя,
Наконец-то подведу черту под тобой.
Автор перевода - Сергей Есенин
|