Перевод песни Alizee (Ализе) - Le dernier souffle

Le dernier souffle

Le dernier souffle de ta vie

Sera en ma compagnie

Comme je te l’avais promis

Et meme si tu m’as trahi…

Je resterai a tes cotes

A t’ecouter gemir

Balle

Avant que je deballe

Ce que j’ai sur le c?ur

Je nous evite les pleurs

D’une balle dans le c?ur

Avant que je deballe

Ce que j’ai sur le c?ur

Je nous evite les pleurs

D’une balle dans le c?ur

Le dernier souffle de ta vie

Une fois le crime accompli

Fera des mots desarmes

Que je saurais pardonner

Pour m’allonger a tes cotes

A t’ecouter fremir

Balle

Avant que je deballe

Ce que j’ai sur le c?ur

Je nous evite les pleurs

D’une balle dans le c?ur

Avant que je deballe

Ce que j’ai sur le c?ur

Je nous evite les pleurs

D’une balle dans le c?ur

Et si tu l’aimes comme c’est ecrit

Je t’envoie seul au paradis

Et si tu l’aimes, comme c’est joli !

Je t’envoie seul au paradis

La nuit retrouvera son calme

Avec son petit c?ur qui s’emballe…

Balle

Avant que je deballe

Ce que j’ai sur le c?ur

Je nous evite les pleurs

D’une balle dans le c?ur

Avant que je deballe

Ce que j’ai sur le c?ur

Je nous evite les pleurs

D’une balle dans le c?ur

Последний вздох

Когда ты испустишь последний вздох в твоей жизни,

Я буду рядом с тобой,

Как я тебе и обещала,

И дже несмотря на то, что ты меня предал,

Я останусь рядом с тобой,

Останусь слушать твои стоны.

Пуля,

Прежде чем я выдам

Всё, что у меня на сердце…

Я избавляю нас от рыданий

При помощи пули в сердце.

Прежде чем я выдам

Всё, что у меня на сердце…

Я избавляю нас от рыданий

При помощи пули в сердце.

Последний вздох в твоей жизни,

Когда свершится преступление,

Породит безоружные слова,

Которые я смогу простить,

Чтобы лечь рядом с тобой

И слушать, как ты дрожишь.

Пуля,

Прежде чем я выдам

Всё, что у меня на сердце…

Я избавляю нас от рыданий

При помощи пули в сердце.

Прежде чем я выдам

Всё, что у меня на сердце…

Я избавляю нас от рыданий

При помощи пули в сердце.

И если ты любишь её так, как написал,

Я отправляю тебя одного прямо в рай,

И если ты любишь её – ах, как это мило! –

Я отправляю тебя одного прямо в рай.

Ночь снова обретёт покой,

Когда её сердце збьётся сильнее…

Пуля,

Прежде чем я выдам

Всё, что у меня на сердце…

Я избавляю нас от рыданий

При помощи пули в сердце.

Прежде чем я выдам

Всё, что у меня на сердце…

Я избавляю нас от рыданий

При помощи пули в сердце.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Katy Perry - Dark horse

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх