Перевод песни All time low - Vampire shift

Vampire shift

I’m on that vampire shift
Late night runnin’
Red lights in the taxi cab
I’m on that 4am kick
Closing down the bars on a late night drag

Is it wrong to be out here wasting away?
On a vampire shift,
Like I’m hiding from daylight

Oh! Mr. Sandman, please don’t come around
I don’t wanna sleep ‘til I’m six feet underground, singing
No! Mr. Sandman, please don’t come around
I don’t wanna sleep ‘til I’m six feet under,
Six feet underground

I’m on that vampire shift
I think I lost my way,
So I best stay out
Rewinding, go again, quick
‘Cos I don’t wanna miss out on this buzz I found

Tell me, is it wrong to be out here wasting away?
On a vampire shift,
Like I’m hiding from daylight

Oh! Mr. Sandman, please don’t come around
I don’t wanna sleep ‘til I’m six feet underground, singing
No! Mr. Sandman, please don’t come around
I don’t wanna sleep ‘til I’m six feet under,
Six feet underground

I’m on that vampire shift
We wanna go again, quick

Is it wrong to be out here wasting away?
On this vampire shift, like I’m hiding from day-
Is it wrong to be out here wasting away?
On this vampire shift, like I’m hiding from daylight

Oh! Mr. Sandman, please don’t come around
I don’t wanna sleep ‘til I’m six feet underground, singing
No! Mr. Sandman, please don’t come around
I don’t wanna sleep ‘til I’m six feet under,
Six feet underground
I don’t wanna sleep ‘til I’m six feet under,
Six feet underground
I don’t wanna sleep ‘til I’m six feet underground
I’m on that vampire shift
I don’t wanna sleep ‘til I’m six feet under,
Six feet underground

Вампирский график

У меня вампирский график:
Уже несколько ночей подряд
Маню красными фарами из своего такси1.
Четыре утра — пинок под зад посетителям:
Бары закрываются, ночные улицы ждут их.

Разве плохо превращаться в тень?
У меня вампирский график,
Я как будто прячусь от солнца.

О, Песочный человек2, проходи мимо:
Я отосплюсь на том свете, да и там буду петь:
«Нет, Песочный человек, проходи мимо».
Я отосплюсь
На том свете.

У меня вампирский график.
Чувствую, я запутался,
Так что дома сидеть не вариант.
И каждую ночь всё сначала,
Ведь упускать этот кайф я не хочу.

Скажи, разве плохо превращаться в тень?
У меня вампирский график,
Я как будто прячусь от солнца.

О, Песочный человек, проходи мимо:
Я отосплюсь на том свете, да и там буду петь:
«Нет, Песочный человек, проходи мимо».
Я отосплюсь
На том свете

У меня вампирский график,
И мы снова хотим на смену, быстрее.

Скажи, разве плохо превращаться в тень?
У меня вампирский график, я будто прячусь от…
Скажи, разве плохо превращаться в тень?
У меня вампирский график, я будто прячусь от…

О, Песочный человек, проходи мимо:
Я отосплюсь на том свете, да и там буду петь:
«Нет, Песочный человек, проходи мимо».
Я отосплюсь
На том свете
Я отосплюсь
На том свете
Я отосплюсь на том свете
У меня вампирский график,
Я отосплюсь
На том свете
1) Отсылка и к горящим глазам вампира, и к опознавательному фонарю на крыше такси, который включают по ночам.
2) Песочный человек, Сеятель — западноевропейский фольклорный персонаж, который, согласно поверьям, сыплет заигравшимся допоздна детям в глаза волшебный песок, заставляя их засыпать.

Автор перевода - Бусоедова Дарья
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Supertramp - Another man's woman

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх