Перевод песни Allan - C'EST VRAI OU PAS

C'EST VRAI OU PAS

[Intro:]
On s’est fait la promesse de ne plus se voir
Mais c’qu’on avait avant, j’continue d’y croire
Mais c’qu’on avait avant, j’continue d’y croire

[Couplet 1:]
Quand on aime, on saigne
Nous, c’est à l’excès, ça nous a blessés
Plus le temps passait, plus notre étincelle était menacée
Tout recommencer, comment faire le cœur offensé?
Nous, on est de ceux qui se disent assez quand le mal est fait

[Pré-Refrain 1:]
On continue de s’voir sans se dire c’qu’on est
T’y crois encore mais la fin, moi, j’la connais
J’y crois aussi mais la flamme n’est plus c’qu’elle était
J’me demande si ce qu’on avait était si vrai

[Refrain: 2x]
Dis-moi, on est quoi?
On se parle, on se voit, dis-moi, on est ensemble ou pas?
On s’embrasse, on se perd, mais nous deux, c’est vrai ou pas?
On s’enlace tous les soirs sans savoir si un jour on s’le dira

[Couplet 2:]
On s’est dit c’est mort, faut tirer un trait
On verra c’qu’on fera après
Un jour vraiment on sera prêt
Pour l’instant c’est mieux qu’on reste à l’arrêt
Je pense la nuit sans arrêt
J’nous vois mais j’suis dans un rêve
L’espoir qu’on reprenne les rênes de notre histoire
Qu’on change les règles

[Pré-Refrain 2:]
On s’est brulé les ailes, l’amour nous a lésés
Du mal on se faisait (du mal on se faisait)
Il nous reste des séquelles qu’on essaie d’effacer
Du mal on se faisait (du mal on se faisait)
On va s’oublier
Mais nos âmes étaient si liées (mais nos âmes étaient si liées)
Retourner l’sablier, revenir comme hier
Quand nos yeux brillaient

[Refrain: 2x]
Dis-moi, on est quoi?
On se parle, on se voit, dis-moi, on est ensemble ou pas?
On s’embrasse, on se perd, mais nous deux, c’est vrai ou pas?
On s’enlace tous les soirs sans savoir si un jour on s’le dira

Dis-moi, on est quoi?

[Outro:]
Dis-moi, on est quoi?
On se parle, on se voit, dis-moi, on est ensemble ou pas?
On s’embrasse, on se perd, mais nous deux, c’est vrai ou pas?
On s’enlace tous les soirs sans savoir si un jour on s’le dira

Dis-moi, on est quoi?

Это правда или нет

[Вступление:]
Мы дали обещание больше не видеться,
Но я продолжаю верить в наше прошлое,
Но я продолжаю верить в наше прошлое.

[Куплет 1:]
Когда мы любим, то истекаем кровью,
Чем сильнее любовь – тем сильнее боль.
Чем больше проходило времени, тем больше угасала искра нашей любви.
Начать бы всё заново, но как исцелить сердечные раны?
Мы из тех, кто находит в себе силы разговаривать, после всего, что было.

[Распевка 1:]
Мы продолжаем видеться, но молчим о том, кто мы друг для друга,
Ты все еще веришь в любовь, но я знаю, чем всё закончится в итоге.
Я тоже верю, но пламя любви уже не то, что было раньше.
Я спрашиваю себя, было ли у нас всё всерьез?

[Припев: 2x]
Скажи мне, кто мы друг для друга?
Мы разговариваем, мы встречаемся, так скажи мне, мы вместе или нет?
Мы целуемся, мы тонем друг в друге, мы с тобой – это взаправду или нет?
Мы падаем друг другу в объятия каждую ночь, не зная, найдём ли мы когда-нибудь силы признаться друг другу…

[Куплет 2:]
Мы сказали себе, что всё кончено, что нужно перечеркнуть прошлое,
Посмотрим, что мы будем делать дальше.
Когда-нибудь мы будем готовы к этому,
Ну а пока лучше оставить всё как есть.
По ночам постоянно прокручиваю мысли в голове,
Я вижу нас вдвоём, пусть это всего лишь сон,
Засыпаю с надеждой, что мы повернём историю вспять,
Изменим правила игры…

[Распевка 2:]
Мы обожгли себе крылья, любовь обернулась страданием,
Мы причинили друг другу боль (мы причинили друг другу боль).
У нас остались лишь раны, которые мы пытаемся залечить,
От боли, которую мы причинили друг другу (от боли, которую мы причинили друг другу).
Мы забудем друг друга,
Но наши души были так переплетены (но наши души были так переплетены).
Перевернуть бы песочные часы, вернуть вчерашний день,
Когда наши глаза сияли…

[Припев: 2x]
Скажи мне, кто мы друг для друга?
Мы разговариваем, мы встречаемся, так скажи мне, мы вместе или нет?
Мы целуемся, мы тонем друг в друге, мы с тобой – это взаправду или нет?
Мы падаем друг другу в объятия каждую ночь, не зная, найдём ли мы когда-нибудь силы признаться друг другу…

Скажи мне, кто мы друг для друга?

[Завершение:]
Скажи мне, кто мы друг для друга?
Мы разговариваем, мы встречаемся, так скажи мне, мы вместе или нет?
Мы целуемся, мы тонем друг в друге, мы с тобой – это взаправду или нет?
Мы падаем друг другу в объятия каждую ночь, не зная, найдём ли мы когда-нибудь силы признаться друг другу…

Скажи мне, кто мы друг для друга?

Автор перевода - Aleksei_K из Москвы
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Megan Thee Stallion - Bigger in Texas

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх