Перевод песни Allan Taylor - Good to see you

Good to see you

It’s good to see you, so good to see you
Oh, how I’ve missed you since I’ve been gone
Cause I’ve crossed the oceans, travelled through many lands
It’s good to see you, to be in your home

There’s something in me that needs to wander
There’s many a land I have to see
When I’m far away in a land of strangers
I know my good friends think on me

It’s good to see you, so good to see you
Oh, how I’ve missed you since I’ve been gone
Cause I’ve crossed the oceans, travelled through many lands
It’s good to see you, to be in your home

When a man is down, down on his fortune
He stands alone, sometimes alone
He looks around him, looking for an open hand
Sometimes there’s one, sometimes there’s some

It’s good to see you, so good to see you
Oh, how I’ve missed you since I’ve been gone
Cause I’ve crossed the oceans, travelled through many lands
It’s good to see you, to be in your home

Oh, it’s a wonder when it comes to friendship
No matter how far away, no matter how long
There’s a constant thread that’s never broken
It ties me to my friends at home

It’s good to see you, so good to see you
Oh, how I’ve missed you since I’ve been gone
Cause I’ve crossed the oceans, travelled through many lands
It’s good to see you, to be in your home

It’s good to see you, so good to see you
Oh, how I’ve missed you since I’ve been gone
Cause I’ve crossed the oceans, travelled through many lands
It’s good to see you, to be in your home
It’s good to see you, to be in your home

Рад видеть вас

Как я рад видеть вас, я так рад вас видеть.
О, как же я скучал по вам с тех пор, как уехал.
Ведь я пересёк океаны, странствовал по разным местам.
Здорово увидать вас, побывать у вас дома.

Есть что-то во мне, что тянет блуждать,
Мне требуется увидать множество стран.
Когда я вдали, в чужой стране,
Я знаю, мои добрые друзья думают обо мне.

Как я рад видеть вас, я так рад вас видеть.
О, как же я скучал по вам с тех пор, как уехал.
Ведь я пересёк океаны, странствовал по разным местам.
Здорово увидать вас, побывать у вас дома.

Когда человек падает духом, без гроша в кармане,
Он остаётся один, порой один.
Он оглядывается вокруг в поисках протянутой руки,
Иногда это одна, иногда – несколько.

Как я рад видеть вас, я так рад вас видеть.
О, как же я скучал по вам с тех пор, как уехал.
Ведь я пересёк океаны, странствовал по разным местам.
Здорово увидать вас, побывать у вас дома.

О, это чудо, когда дело доходит до дружбы,
Независимо от того, далеко ли, надолго ли.
Есть постоянная ниточка, которая никогда не рвётся,
Она связывает меня с моими друзьями дома.

Как я рад видеть вас, я так рад вас видеть.
О, как же я скучал по вам с тех пор, как уехал.
Ведь я пересёк океаны, странствовал по разным местам.
Здорово увидать вас, побывать у вас дома.

Как я рад видеть вас, я так рад вас видеть.
О, как же я скучал по вам с тех пор, как уехал.
Ведь я пересёк океаны, странствовал по разным местам.
Здорово увидать вас, побывать у вас дома.
Здорово увидать вас, побывать у вас дома.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Pariah - Saboteurs

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх