Перевод песни Alligatoah & Tarek K.I.Z - PARTNER IN CRIME

PARTNER IN CRIME

[Strophe 1: Alligatoah]
Wer mischt mit mir die Bleiche in den Trank?
Wer schnipst mit mir ein Streichholz in den Tank?
Wer wirft mit mir die Leichen zu zweit in den Teich vor dem Sonnenuntergang?
Drive-by aus dem Schrottbus
Nur ein Beifahrer fehlt
Mach’ en dreifachen Kopfschuss
Kann es keinem erzählen
Erst stech’ ich, dann säg’ ich
Die Klamotten voll Blut
Für ene Wäsche zu wenig

[Refrain: Alligatoah]
Ich war immer lieber allein
Doch heute Nacht brauch’ ich einen Partner in Crime
Inzwischen hass’ ich die Menschen
Am liebsten zusammen mit einem anderen Menschen

[Strophe 2: Tarek K.I.Z]
Wer jagt diesen Staudamm mit mir hoch?
Wer schickt Kinder und Frauen in den Tod?
Hängt mit mir auf der Couch und schaut Enthauptungsvideos?
Wo ist die Frau aus meinen Träumen
Mit der goldenen AK?
Entführ’ das Flugzeug allein
Macht nur halb so viel Spaß
Ist dein Herz hart wie Stein?
Ist es kalt so wie meins?
Weihst du mein Folterwerkzeug mit mir ein?

[Refrain: Alligatoah & Tarek K.I.Z]
Ich war immer lieber allein
Doch heute Nacht brauch’ ich ein’ Partner in Crime
Inzwischen hass’ ich die Menschen
Am liebsten zusammen mit einem anderen Menschen

Ich war immer lieber allein
Doch heute Nacht brauch’ ich ein’ Partner in Crime
Inzwischen hass’ ich die Menschen
Am liebsten zusammen mit einem anderen Menschen

[Bridge: Alligatoah]
Ja, ich habe Menschen oft von innen geseh’n
Wer kann mein Inneres, mein Inneres, mein Inneres versteh’n?
Ja, ich hab’ in Wunden oft den Finger gelegt
Wann zeigt ein Finger mir, ein Finger mir den Weg?

[Refrain: Alligatoah & Tarek K.I.Z]
Ich war immer lieber allein
Doch heute Nacht brauch’ ich ein’ Partner in Crime
Inzwischen hass’ ich die Menschen
Am liebsten zusammen mit einem anderen Menschen

Ich war immer lieber allein
Doch heute Nacht brauch’ ich ein’ Partner in Crime
Inzwischen hass’ ich die Menschen
Am liebsten zusammen mit einem anderen Menschen

Соучастник преступления

[Куплет 1: Alligatoah]
Кто со мной смешает отбеливатель с питьем?
Кто со мной кинет спичку в топливный бак?
Кто вдвоем со мной сбросит в пруд трупы до захода солнца?
Перестрелка из колымаги —
Не хватает лишь пассажира.
Делаю тройной выстрел в голову —
Не могу никому рассказать.
Сперва я закалываю, затем — пилю.
Вся одежда в крови.
Слишком мало для стирки.

[Припев: Alligatoah]
Я всегда предпочитал быть один.
Но сегодня ночью мне нужен соучастник преступления.
Теперь мне больше всего нравится
Ненавидеть людей вместе с другим человеком.

[Куплет 2: Tarek K.I.Z]
Кто взорвет эту плотину вместе со мной?
Кто отправит детей и женщин на смерть?
Зависнет со мной на диване и посмотрит видео с обезглавливанием?
Где женщина моей мечты?
С золотым АК? 1
Угнать самолет в одиночку
Наполовину не так весело.
Твое сердце твердо, как камень?
Так же холодно, как мое?
Запустишь вместе со мной мое орудие пыток?

[Припев: Alligatoah & Tarek K.I.Z]
Я всегда предпочитал быть один.
Но сегодня ночью мне нужен соучастник преступления.
Теперь мне больше всего нравится
Ненавидеть людей вместе с другим человеком.

Я всегда предпочитал быть один.
Но сегодня ночью мне нужен соучастник преступления.
Теперь мне больше всего нравится
Ненавидеть людей вместе с другим человеком.

[Бридж: Alligatoah]
Да, я часто видел людей изнутри.
Кто может понять мое содержимое?
Да, я часто совал палец в раны. 2
Когда же палец укажет мне путь?

[Припев: Alligatoah & Tarek K.I.Z]
Я всегда предпочитал быть один.
Но сегодня ночью мне нужен соучастник преступления.
Теперь мне больше всего нравится
Ненавидеть людей вместе с другим человеком.

Я всегда предпочитал быть один.
Но сегодня ночью мне нужен соучастник преступления.
Теперь мне больше всего нравится
Ненавидеть людей вместе с другим человеком.

1 — Автомат Калашникова.
2 — Совать палец в раны — поднимать болезненные или деликатные темы.

Автор перевода - Denath
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Alligatoah & Fred Durst - SO RAUS

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх