Перевод песни Alligatoah - Willst Du

Willst Du

Wie man eine Liebe maximal romantisch lebt, will jeder wissen
Keiner hilft uns – Fairplay
Gott sei Dank gibt es Film und Fernseh'n
Da, wo ich meine Bildung hernehm' (Jawohl)
Glaub mir, das wird super, für deine Story hab'n wir schon den Grund
Weshalb du in deiner Jugendphase wutgeladen bist
Dein Papa kam nicht zu deinem Schultheaterstück
Bei mir finden wir schon was, wo der Schuh gerade drückt

Wir kennen uns seit x Jahren
Du brauchst jetzt nix sagen
Ich wollt dich fragen: Wollen wir den nächsten Schritt wagen?

Willst du mit mir Drogen nehmen?
Dann wird es rote Rosen regnen
Ich hab's in einer Soap gesehen
Willst du mit mir Drogen nehmen?

(Komm) Komm, wir geh'n, komm, wir geh'n zusamm'n den Bach runter
(Komm) Komm, wir geh'n, komm, wir geh'n zusamm'n den Bach runter
(Komm) Komm, wir geh'n, komm, wir geh'n zusamm'n den Bach runter
(Komm) Denn ein Wrack ist ein Ort, an dem ein Schatz schlummert

Jetzt sind wir frei, chillen auf gigantischen Berggipfeln
Du musst dann sagen: „Keiner kann unsern Schmerz diggen“
Wir sammeln erstmal fröhliche Kiffsonntage
Für die hituntermalte Schnittmontage
Komm schon, das wird romantisch
Wenn ich dich halte, damit du nicht auf den Klorand brichst
Dann verdienen wir ein Kerzenpaket
Für die erste WG auf 'nem Herren-WC
Eine herbstliche Szene, weil es passt
Und ich falle auf die Knie und hol' aus meiner Jacke
Eine kleine Schachtel, du weißt, was abgeht

Willst du mit mir Drogen nehmen?
Dann wird es rote Rosen regnen
Ich hab's in einer Soap gesehen
Willst du mit mir Drogen nehmen?

(Komm) Komm, wir geh'n, komm, wir geh'n zusamm'n den Bach runter
(Komm) Komm, wir geh'n, komm, wir geh'n zusamm'n den Bach runter
(Komm) Komm, wir geh'n, komm, wir geh'n zusamm'n den Bach runter
(Komm) Denn ein Wrack ist ein Ort, an dem ein Schatz schlummert

Und dann brauchen wir epische Fights, wer das lausige H kriegt
Zuschauer: Rauchende Babys
Die werden nicht verwöhnt, die müssen Fertigsuppe löffeln
Und die spielen mit vom Körperbau entfernten Puppenköpfen
Du willst raus per klischeehafter Flucht in ein Landhaus
Ich brüll' dann sowas wie: „Gleich rutscht mir die Hand aus!
Du wirst mit den Kindern nirgendwo hinfahr'n!“
Ich werd' euch mit 'ner Axt durch ein Labyrinth jagen
Im Winter, weil ich das Bild feier'
Mach' unser Leben filmreifer als Til Schweiger
Es hat Action, Drama und Comedy
Also was sagst du, mon chéri?

Willst du mit mir Drogen nehmen?
Dann wird es rote Rosen regnen
Um dem Kinofilm die Show zu stehlen
Willst du mit mir Drogen nehmen?

(Komm) Komm, wir geh'n, komm, wir geh'n zusamm'n den Bach runter
(Komm) Komm, wir geh'n, komm, wir geh'n zusamm'n den Bach runter
(Komm) Komm, wir geh'n, komm, wir geh'n zusamm'n den Bach runter
(Komm) Denn ein Wrack ist ein Ort, an dem ein Schatz schlummert
Komm, wir geh'n (Den Bach runter)
Komm, wir geh'n (Den Bach runter)
Komm, wir geh'n (Den Bach runter)
Komm, wir geh'n, komm, wir geh'n zusamm'n den Bach runter

Хочешь

Каждый хочет знать, как сделать любовь максимально романтичной.
Никто не поможет нам – честная игра.
Хвала небесам, есть кино и телик.
Там я получаю свои знания (Так точно).
Поверь, это будет супер, у нас уже есть повод для твоей истории,
Почему ты полна ярости в своей подростковой фазе.
Твой папа не пришел на твой школьный спектакль,
Со мной мы сейчас отыщем, где больная мозоль.

Мы знаем друг друга много лет,
Тебе не нужно ничего говорить,
Я хотел спросить тебя: отважимся ли мы на следующий шаг?

Хочешь принимать со мной наркотики? 1 — В песне подача происходит в ироничном ключе и упоминаются последствия употребления веществ, поэтому данную строку не стоит воспринимать серьезно.
Тогда прольется дождь из красных роз. 2 — Отсылка к песне Хильдегард Кнеф (Hildegard Knef) "Для меня должен пролиться дождь из красных роз" ("Für Mich Soll's Rote Rosen Regnen").
Я видел это в мыльной опере.
Хочешь принимать со мной наркотики?

(Давай) Давай, мы идем, давай, мы вместе идем ко дну.
(Давай) Давай, мы идем, давай, мы вместе идем ко дну.
(Давай) Давай, мы идем, давай, мы вместе идем ко дну.
(Давай) Ведь затонувший корабль – это место, где таятся сокровища.

Теперь мы свободны, отдыхаем на гигантских вершинах гор,
Дальше ты должна сказать: "Никто не понимает нашу боль".
Сперва мы собираем наши веселые укуренные воскресенья
Для видеомонтажа с музыкальным сопровождением.
Давай же, это будет романтично,
Когда я держу тебя, чтобы тебя не рвало на сидение унитаза.
Тогда мы заслужим пакет свечей
Для первой совместной квартиры в мужском туалете.
Осенняя сцена, потому что она подходит.
И я падаю на колено и достаю из куртки
Маленькую коробочку, ты знаешь, что происходит.

Хочешь принимать со мной наркотики?
Тогда прольется дождь из красных роз.
Я видел это в мыльной опере.
Хочешь принимать со мной наркотики?

(Давай) Давай, мы идем, давай, мы вместе идем ко дну.
(Давай) Давай, мы идем, давай, мы вместе идем ко дну.
(Давай) Давай, мы идем, давай, мы вместе идем ко дну.
(Давай) Ведь затонувший корабль – это место, где таятся сокровища.

И тогда нам понадобятся эпические ссоры, кто получит жалкий "Г". 3 — героин.
Зрители: курящие младенцы.
Их не балуют, они должны есть готовый суп ложками.
И они играют с оторванными от тела кукольными головами.
Ты хочешь сбежать по клишированной схеме в загородный дом.
Я зарычу что-то вроде: "Я сейчас сорвусь! 4 — дословно: у меня сейчас соскользнет рука.
Ты никуда не поедешь с детьми!"
Я буду гоняться за вами с топором через лабиринт.
Зимой, потому что мне нравится такая картина,
Сделаю нашу жизнь более кинематографичной, чем Тиль Швайгер.
В ней есть экшн, драма и комедия.
Итак, что скажешь, моя дорогая?

Хочешь принимать со мной наркотики?
Тогда будет дождь из красных роз.
Чтобы затмить кинофильм,
Хочешь принимать со мной наркотики?

(Давай) Давай, мы идем, давай, мы вместе идем ко дну.
(Давай) Давай, мы идем, давай, мы вместе идем ко дну.
(Давай) Давай, мы идем, давай, мы вместе идем ко дну.
(Давай) Ведь затонувший корабль – это место, где таятся сокровища.
Давай, мы идем (Ко дну)
Давай, мы идем (Ко дну)
Давай, мы идем (Ко дну)
Давай, мы идем, давай, мы вместе идем ко дну.

Автор перевода - Denath
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Alligatoah - ES KRATZT

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх