Давай, выше голову
И тост подними
За все хорошее
Что было за годы.
И просто помни,
Важно не то, откуда ты, а то, где.
Важно не то, кого ты знаешь, а то, кто прикрывает твою спину,
Кто прикрывает твою спину.
Времена изменились,
Все не то, чем кажется, все странно,
Вот друг, кто-то, кто заходит,
Или лицо в телефонном экране,
Когда мои фишки пали, и я чувствую себя подавленным,
Кого я могу позвать,
Кто поможет мне, павшему, снова на ноги встать?
Так что, леди и джентльмены, мальчики и девочки,
Эта песня посвящается людям,
которые помогли мне больше всего на свете.
Так выше голову
И тост подними
За все хорошее,
Что было за годы.
И просто помни,
И просто помни, важно не то, откуда ты, а то, где.
Важно не то, кого ты знаешь, а то, кто прикрывает твою спину.
Кто прикрывает твою спину
Кто прикрывает твою спину
Важно не то, откуда ты, а то, где,
И кто прикрывает твою спину
Кто прикрывает твою спину
Кто прикрывает твою спину
Важно не то, кого ты знаешь, но кто знает тебя
И кто прикрывает твою спину.
Я сказал свой секрет другу, которому, думал, я мог доверять.
Он клялся мамой и Всевышним, что никому не расскажет.
В скором времени я обнаружил, что о моих делах знает вся улица.
Я все еще пытаюсь простить этого подлого, вероломного лжеца.
Так что, леди и джентльмены, мальчики и девочки,
Эта песня посвящается людям,
кто помогли мне больше всех на свете.
Эй, братья и сестры,
Эй, женщины и мужчины!
Я посвящаю это людям, которые окончательно пали духом
Так выше голову
И тост подними
За все хорошее
Что было за годы.
И просто помни, важно не то, откуда ты, а то, где.
Важно не то, кого ты знаешь, но кто прикрывает твою спину.
Кто прикрывает твою спину
Кто прикрывает твою спину
Важно не то, откуда ты, а то где, и кто прикрывает твою спину
Кто прикрывает твою спину
Кто прикрывает твою спину
Важно не то, кого ты знаешь, а то, кто знает тебя
и кто прикрывает твою спину.
Автор перевода - M.L.