Перевод песни Alok - Ocean feat. IRO & Zeeba

Ocean

[Verse 1: IRO]
I saw an angel looking at me
Her eyes won’t open no more; hurt, they can’t see
And then I cried all night, I couldn’t sleep
All she wanted was to go to the sea

[Chorus: Zeeba]
Don’t worry, mom
‘Cause I’m not afraid, I’m not afraid
Don’t worry, mom
‘Cause I’m on my way, I’m on my way
To the ocean
Oh, oh, oh, oh
Oh oh oh, oh oh oh
Oh, oh, oh, oh
Oh oh oh, oh oh oh
To the ocean

[Verse 2: Zeeba]
I saw an angel, now I believe
Her tears don’t fall down no more
It’s mine that you see

[Chorus: Zeeba]
Don’t worry, mom
‘Cause I’m not afraid, I’m not afraid
Don’t worry, mom
‘Cause I’m on my way, I’m on my way
To the ocean
Oh, oh, oh, oh
Oh oh oh, oh oh oh
Oh, oh, oh, oh
Oh oh oh, oh oh oh
To the ocean

[Post-Chorus: IRO]
To the ocean, to the ocean, to the ocean

[Verse 3: Zeeba]
And now I understand, now she is free
I hope to see her someday
Smile in the sea

[Chorus: Zeeba]
Don’t worry, mom
‘Cause I’m not afraid, I’m not afraid
Don’t worry, mom
‘Cause I’m on my way, I’m on my way
To the ocean
Oh, oh, oh, oh
Oh oh oh, oh oh oh
Oh, oh, oh, oh
Oh oh oh, oh oh oh
To the ocean

[Verse 4: IRO]
Wish I told you I loved you more
Maybe I was lost before
Showed affection to only gold
While the sunset made me cold
I swear I won’t complain no more
Doesn’t matter if we’re rich or poor
Found out that we don’t live to die
Even though there is no reason why
I know I heard you cry
I’ll leave, but you’ll be fine
I don’t think you’ll be lonely now
Forgive me if I let you down
I won’t complain no more
Doesn’t matter if we’re rich or poor
I found out we don’t live to die
I know there is a reason why

[Chorus: IRO, Zeeba]
Don’t worry, momma
I’m not afraid, I’m not afraid
Don’t worry, momma
I’m on my way, I’m on my way
To the ocean
Oh, oh, oh
Oh oh oh, oh oh oh
Oh, oh, oh
Oh oh oh, oh oh oh
To the ocean

[Outro: Zeeba]
To the ocean

Океан*

[Куплет 1: IRO]
Я видел ангела, смотрящего на меня.
Её глаза больше не откроются. Это боль, которую никто не видит.
И тогда я плакал всю ночь, я не мог заснуть.
Она лишь хотела поехать на море.

[Припев: Zeeba]
Не волнуйся, мама,
Ведь я не боюсь, я не боюсь.
Не беспокойся, мама,
Ведь я уже еду, я приближаюсь
К океану.
Оу, оу, оу, оу,
Оу, оу, оу, оу, оу, оу,
Оу, оу, оу, оу,
Оу, оу, оу, оу, оу, оу,
К океану.

[Куплет 2: Zeeba]
Я видел ангела, теперь я верю.
Её слёзы больше не прольются,
Эти слёзы мои, и ты это видишь.

[Припев: Zeeba]
Не волнуйся, мама,
Ведь я не боюсь, я не боюсь.
Не беспокойся, мама,
Ведь я уже еду, я приближаюсь
К океану.
Оу, оу, оу, оу,
Оу, оу, оу, оу, оу, оу,
Оу, оу, оу, оу,
Оу, оу, оу, оу, оу, оу,
К океану.

[Связка: IRO]
К океану, к океану, к океану…

[Куплет 3: Zeeba]
И теперь я понимаю, теперь она свободна.
Надеюсь, однажды я увижу её
Улыбку на море.

[Припев: Zeeba]
Не волнуйся, мама,
Ведь я не боюсь, я не боюсь.
Не беспокойся, мама,
Ведь я уже еду, я приближаюсь
К океану.
Оу, оу, оу, оу,
Оу, оу, оу, оу, оу, оу,
Оу, оу, оу, оу,
Оу, оу, оу, оу, оу, оу,
К океану.

[Куплет 4: IRO]
Мне бы хотелось, чтобы я больше говорил тебе о том, что люблю тебя.
Возможно, раньше я был потерян.
Я проявлял любовь только к золоту,
Пока закат делал меня холодным.
Обещаю, я больше не буду жаловаться.
Не имеет значения, богатые мы или бедные.
Я понял, что мы живём не для того, чтобы умирать,
Даже если в жизни нет смысла.
Я знаю, я слышал, как ты плакала.
Я уйду, но с тобой будет всё в порядке.
Я не думаю, что теперь ты будешь одинока.
Прости меня, если я тебя подвёл.
Я больше не буду жаловаться.
Не имеет значения, богатые мы или бедные.
Я понял, что мы живём не для того, чтобы умирать.
Я знаю, в жизни есть смысл.

[Припев: IRO, Zeeba]
Не волнуйся, мама,
Ведь я не боюсь, я не боюсь.
Не беспокойся, мама,
Ведь я уже еду, я приближаюсь
К океану.
Оу, оу, оу, оу,
Оу, оу, оу, оу, оу, оу,
Оу, оу, оу, оу,
Оу, оу, оу, оу, оу, оу,
К океану.

[Завершение: Zeeba]
К океану…

* – На эту песню Алока вдохновила одна из поклонниц его творчества, 12-летняя девочка, которая была больна раком. Она никогда не была на пляже и мечтала увидеть океан. Алок говорил с ней по телефону и, вдохновившись разговором с ней, создал эту песню, но девочка скончалась, так и не встретившись с ним.

Автор перевода - Вячеслав Дмитриев
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Butthole Surfers - Sweat Loaf

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх