Перевод песни Alpha Wolf - Akudama

Akudama

Watch the bodies drop

Cut it off
Off with the head
Cut it off
From the fucking neck
Cut it off
Better off dead
Cut it off

Say it to my face, better dig two graves
I thought I told you motherfuckers I don’t play safe
Oh, like a bitter pill
It leaves a bad taste when you bite
The hand that feeds
I’ll see you starve
(See you starve)
Because without me
You fall apart

Sick to death of holding my breath
Before I suffocate
Say my fucking name

Akudama

Hold your grudge, never a candle
Can’t throw shade when you live in my shadow
Who the fuck do you think you are?
Cut the head off, watch the bodies drop

Cut it off
Off with the head
Cut it off
From the fucking neck
Cut it off
Better off dead
Cut it off

Sick to death of holding my breath
Before I suffocate
Say my fucking name

So fucking sick to death of
(Sick to death)
Having to bite my tongue off
(Of holding my breath)
Another coarse reminder
(Sick to death)
That if I’m going nowhere
(Of holding my breath)
I will see you there

АКУДАМА

Смотри, как падают тела

Отруби
Начни с головы
Отруби
Голову с плеч
Отруби
Лучше умереть
Отруби

Скажи мне это в лицо, вырой две могилы
Я думал, что вам гнидам дал уже знать
Что я не играю по правилам
Словно горькая правда
Оставляет гадкий привкус, когда ее глотаешь
Рука, что кормит
Я буду смотреть, как ты умираешь с голода
Ведь без меня
Ты сломаешься

Я до смерти устал ждать
Затаив дыхание
Прежде чем я задохнусь
Назови мое имя, мразь

АКУДАМА

Держи свою обиду, но не свечу
Как ты собираешься затмить меня, живя в моей тени?
Что ты вообще нахуй о себе возомнил?
Отруби голову и смотри как падают тела

Отруби
Начни с головы
Отруби
Голову с плеч
Отруби
Лучше умереть
Отруби

Я до смерти устал ждать
Затаив дыхание
Прежде чем я задохнусь
Назови мое имя, мразь

Я так заебался
Прикусывать язык
Очередное мрачное напоминание
Что если я уткнусь в тупик
Я встречу там тебя

*Акудама – злодей (яп.)

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Phil Collins - I've been trying

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх