Перевод песни Alt-J - Happier When You're Gone

Happier When You're Gone

“Joe, Joe, Joe, only fuck-ups need clean starts”
I scream as you come my way
(I’m happier when you’re gone)
Joe, joe, joe, the chime of love’s texting your phone
Familiar as the clothes I own
California, Pensacola, go
I’m happier when you’re gone

It’s not easy, it’s not easy
Homelessness at home
My life is bracing for your hug
You pass me to unplug your phone
Hallelujah

Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh
The smell of burning cattle hangs on the westerly
Sweeping up through the ferns

I’m happier when you’re gone [4x]

Benzo timeline, cuts smiles to straight lines
I’m happier when you’re gone

it’s not easy, it’s not easy
Hopelessness on the range
(Happier) yeah, you’re breathing hard in the pastures
Not the lock, then what has to change?
(Happier) persecution is your favorite word

Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh
The smell of burning cattle hangs on the westerly
Sweeping up through the ferns

I’m happier when you’re gone (happier)
I’m happier when you’re gone
I’m happier when you’re gone (happier)
I’m happier when you’re gone
I’m happier when you’re gone
I’m happier when you’re gone

Счастливее, когда тебя нет

“Джо, Джо, Джо, только ублюдкам нужны чистые старты”, –
Я кричу, когда ты подходишь ко мне.
(Я счастливее, когда тебя нет)
Джо, Джо, Джо, на твоём телефоне раздаётся звук любовного послания,
Знакомый, как одежда, которой я владею.
Калифорния, Пенсакола, погнали!
Я счастливее, когда тебя нет.

Это нелегко, это нелегко,
Бездомность у себя дома.
Моя жизнь готовится к твоим объятиям.
Ты передаёшь мне, чтобы я отключил твой телефон от сети.
Аллилуйя!

О, о-оу, о-оу…
Западный ветер доносит запах горящего скота,
Устремляясь вверх сквозь папоротники.

Я счастливее, когда тебя нет. [4x]

Хронологическая шкала Бензодиазепинов, сокращающая улыбки до прямых линий,
Я счастливее, когда тебя нет.

Это нелегко, это нелегко,
Безнадёжность на полигоне.
(Счастливее) Да, ты тяжело дышишь на пастбищах,
Не заперт, но что тогда должно измениться?
(Счастливее) Преследование – твоё любимое слово.

О, о-оу, о-оу…
Западный ветер доносит запах горящего скота,
Устремляясь вверх сквозь папоротники.

Я счастливее, когда тебя нет. (счастливее)
Я счастливее, когда тебя нет.
Я счастливее, когда тебя нет. (счастливее)
Я счастливее, когда тебя нет.
Я счастливее, когда тебя нет.
Я счастливее, когда тебя нет.

Автор перевода - Someone
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Shirley Bassey - The Way of Love

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх