Перевод текста песни Ameer Vann - Pop Trunk

Представленный перевод песни Ameer Vann - Pop Trunk на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Pop Trunk

[Verse 1: ]
This my eulogy, dig into the roots of me
Look into a serpent’s eyes, I can spot my enemies
I can hear a butterfly’s wings, you niggas centipedes
A den of vipers and thieves, you ain’t no friend of me
I think I’ll finally rest when I rest in peace
And may my soul see the gates, lay me down to sleep
I’m feelin’ different, profitin’ off my ignorance
But may my life be filled with utter decadence
My mama and Grandmama, that’s black excellence
My girl in Air Force One like she the president
I bang Screw, Pop Trunk outside your residence
I ain’t no boy in a band, I am more than a man
I got the world in my palm, sittin’ right in my hand
You know my fist stay clenched, you know my mind been gone
I think I lost that shit in all that Backwood smoke
And all that Gucci shit

[Chorus: ]
I bang Screw, Pop Trunk outside your residence
I bang Screw, Pop Trunk outside your residence

[Verse 2: ]
Havin’ thoughts of suicide, but I just be concealin’ them
I been callin’ out to God, but I just don’t be hearin’ him
I just try to stay alive and navigate my business
It’s gotta’ be like somethin’ more than all this we experience
Delusions and delirium
I’m fuckin’ serious, niggas is in my ear again
I’m turnin’ serial, really, I’m ’bout to kill again
I’m at the Frenchy’s on Scott, I’m like a kid again
3-piece and some fries, that’s what my dinner is
Around the pistols and rocks, I learned from many men
Car wash from a fiend
You see the blaze and that gleam
You see the things that I seen
You wouldn’t talk so much
You wouldn’t be worried ’bout me
About the friends that I keep
About that gold that I lost
About that drank on my teeth
I rather die on my feet than to live on my knees
That’s why I don’t sleep
Keep a gun, keep the peace

[Chorus: ]
I bang Screw, Pop Trunk outside your residence
I bang Screw, Pop Trunk outside your residence
I bang Screw, Pop Trunk outside your residence

[Outro: Pimp C & Ameer Vann]
Every time we hit the parking lot, we turn heads
Every time we hit the parkin’ lot, we turn heads
Niggas try to kill me, but I’m Southside raised
Every time we hit the parkin’ lot, we turn heads
Niggas try to kill me, but I’m Southside raised
Every time we hit the parkin’ lot, we turn heads
Niggas try to kill me, but I’m Southside raised
Every time we hit the parkin’ lot, we turn heads
Niggas try to kill me, but I’m Southside raised
Every time we hit the parkin’ lot, we turn heads
Niggas try to kill me, but I’m Southside raised
Every time we hit the parkin’ lot, we turn heads
Niggas try to kill me, but I’m Southside raised
Every time we hit the parkin’ lot, we turn heads
Niggas try to kill me, but I’m Southside raised
Every time we hit the parkin’ lot, we turn heads
Niggas try to kill me, but I’m Southside raised

Музло качает

[Куплет 1: ]
Это моя хвалебная речь, я роюсь в своих корнях,
Смотрю в змеиные глаза, в них я могу рассмотреть врагов,
Я слышу, как порхает бабочка, вы, н*геры – многоножки,
Логово гадюк и воров, вы мне не друзья.
Думаю, окончательно отдохну, когда сдохну,
И пусть моя душа узрит врата, нагони на меня сон.
Чувствую себя другим, наживаюсь на своем невежестве,
Но пусть моя жизнь будет наполнена полным упадком.
Моя мама и бабушка – вот черное превосходство,
Моя девушка в Эир Форс Уан, словно президент,
Я врубаю Скрю, музло валит из багажника у твоего дома,
Я не парень в какой-то группе, я больше чем какой-то чел,
У меня на ладони весь мир, сидит прямо в моей руке,
Вы в курсе, мой кулак неизменно сжат, вы в курсе, мой разум исчез,
Думаю, я утерял всю эту хр*нь в дыме Бэквудов
И всей это Гуччи х*рне.

[Припев: ]
Я врубаю Скрю, музло валит из багажника у твоего дома,
Я врубаю Скрю, музло валит из багажника у твоего дома.

[Куплет 2: ]
Есть мысли о самоубийстве, но я их просто скрываю,
Я взывал к Богу, но просто не слышу его.
Просто пытаюсь выжить и вести свой бизнес,
Должно быть что-то большее, чем все то, что мы переживаем.
Галлюцинации и бред,
Я чертовски серьезен, снова слышу н*геров,
Я превратился в серийного убийцу, реально, я снова собираюсь убить.
Я у Френчи на Скотте, снова, как ребенок,
Тройная порция и немного картошки, вот каков мой обед
Среди пистолетов и кокаина, я учился у многих.
Машина фанатично помыта,
Видите, это сияние и блеск,
Видите то, что я видел,
Вы бы так много не говорили,
Вы бы так обо мне не волновались,
О друзьях, которых я берегу
О золоте, которое я потерял,
О бухле на моих зубах,
Я лучше умру стоя, чем буду жить на коленях.
Вот почему я не сплю,
При себе храню ствол, сохраняю мир.

[Припев: ]
Я врубаю Скрю, музло валит из багажника у твоего дома,
Я врубаю Скрю, музло валит из багажника у твоего дома,
Я врубаю Скрю, музло валит из багажника у твоего дома.

[Концовка: Pimp C & Ameer Vann]
Каждый раз на парковке мы привлекаем внимание.
Каждый раз на парковке мы привлекаем внимание,
Н*геры пытаются меня убить, но я вырос на Юге,
Каждый раз на парковке мы привлекаем внимание,
Н*геры пытаются меня убить, но я вырос на Юге,
Каждый раз на парковке мы привлекаем внимание,
Н*геры пытаются меня убить, но я вырос на Юге,
Каждый раз на парковке мы привлекаем внимание,
Н*геры пытаются меня убить, но я вырос на Юге,
Каждый раз на парковке мы привлекаем внимание,
Н*геры пытаются меня убить, но я вырос на Юге,
Каждый раз на парковке мы привлекаем внимание,
Н*геры пытаются меня убить, но я вырос на Юге,
Каждый раз на парковке мы привлекаем внимание,
Н*геры пытаются меня убить, но я вырос на Юге,
Каждый раз на парковке мы привлекаем внимание,
Н*геры пытаются меня убить, но я вырос на Юге.

1 – Здесь обыгрывается фраза “Air Force One”. С одной стороны, она означает модель кроссовок фирмы “Найк” (Nike); с другой – Air Force One (буквально – “Борт номер один”) – позывной любого самолёта ВВС США, на борту которого находится президент США. Отсюда сравнение с президентом.
2 – Речь идет о ди-джее Скрю (DJ Screw). Фраза “bang Screw” – это сленговая фраза в Хьюстоне, которая означает призыв к включению музыки жанра “Chopped & Screwed”, первооткрывателем которой был ди-джей Скрю. Амир ссылается на альбом Скрю, который называется “Pop Trunk” (Открой багажник). В данном случае речь идет о колонках, которые находятся в багажнике автомобиля.
3 – Марка сигарет.
4 – “Френчи Чикен” (Frenchy’s Chicken) – сеть ресторанов в Хьюстоне, штат Техас, продающая креольскую кухню Луизианы. Скотт (Scott) – название улицы в Хьюстоне.
5 – Обыгрывается слово “peace” (мир), которое созвучно с – “piece” – на сленге означает “оружие”, “пистолет”.
6 – Данная строка засемплированна из песни “UGK’s International Player’s Anthem (I Choose You)”. Ее зачитывает рэпер Пимп Си (Pimp C). Смысл этой строки: у них такие дорогие машины, что они привлекают внимание других людей.

Автор перевода - Вес из Антрацита

Смотрите также: Перевод песни Allie X - Fresh Laundry


Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2021 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.

Политика конфиденциальности


Следи за нами в FaceBook.
Все новые статьи и много уникального!
Спасибо, не показывайте мне эту штуку больше!
Друг, не уходи!
Друг, не уходи!
Наверх