Перевод песни Amel Bent - Tu n'es plus la...
Tu n'es plus la...
Ou est l’epaule sur laquelle j’me reposais
La presence chaude que mon corps aimait serrer
Ou est passee la voix qui repondait a mes questions
L’autre moitie de moi sans qui j’perdais la raison
Quand le jour me reveille
Et qu’il m’offre encore ses plus beaux eclats
Le vide est le meme tu n’es plus la
Dans le monde de mes sommeils, je respire
Mais je sais que je n’vis pas
Plus rien n’est pareil
Quand tu n’es plus la
Je n’suis plus sur de c’qui nous est arrive
J’y pense tous les jours j’ai meme peur d’accepter
J’ai garde le meilleur et enterre le reste
Efface tes erreurs, oublie tes promesses
Quand le jour me reveille
Et qu’il m’offre encore ses plus beaux eclats
Le vide est le meme tu n’es plus la
Dans le monde de mes sommeils, je respire
Mais je sais que je n’vis pas
Plus rien n’est pareil
Quand tu n’es plus la
|
Ты не со мной...
Где то плечо, к которому я прислонялась
То тепло, что тело согревало
Где голос тот, что отвечал мне
Моя половина, без тебя нет смысла жить на земле
Когда новый день будит меня
Своим сиянием и красотою
Во мне все та же пустота, ведь нет тебя со мною
И только в мире грез дышу я
И знаю, что никогда не отыщу я
Подобного тебе
Ведь ты не со мной
Я уж и не надеюсь на нашу встречу
Но мечтаю о тебе и все тебе прощу
Храню все лучшие воспоминания
Прощу твои ошибки, забуду обещания
Когда новый день будит меня
Своим сиянием и красотою
Во мне все та же пустота, ведь нет тебя со мною
И только в мире грез дышу я
И знаю, что никогда не отыщу я
Подобного тебе
Ведь ты не со мной
|
Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Смотрите также: Перевод песни Katy Perry - Dark horse