Перевод песни America - Sandman

Sandman

Ain’t it foggy outside
All the planes have been grounded
Ain’t the fire inside
Let’s all go stand around it

Funny, I’ve been there
And you’ve been here
And we ain’t had no time to drink that beer

‘Cause I understand you’ve been running from the man
That goes by the name of the Sandman
He flies the sky like an eagle in the eye
Of a hurricane that’s abandoned

Ain’t the years gone by fast
I suppose you have missed them
Oh, I almost forgot to ask
Did you hear of my enlistment

Funny, I’ve been there
And you’ve been here
And we ain’t had no time to drink that beer

‘Cause I understand you’ve been running from the man
That goes by the name of the Sandman
He flies the sky like an eagle in the eye
Of a hurricane that’s abandoned

I understand you’ve been running from the man
That goes by the name of the Sandman
He flies the sky like an eagle in the eye
Of a hurricane that’s abandoned

Песочный человек1

Разве снаружи не туман?
Все самолеты приземлились.
Разве не пламя внутри?
Давайте все встанем вокруг него.

Забавно, я был там,
А ты был здесь,
И нам не хватило времени выпить это пиво.

Ведь я понимаю – ты убегал от этого человека,
Известного под именем Песочного человека.
Он летит в небе, словно орел,
Заброшенный в эпицентр урагана.

Разве годы не пролетели быстро?
Наверное, ты упустил их.
О, я чуть не забыл спросить –
Ты слышал о моем зачислении на военную службу?

Забавно, я был там,
А ты был здесь,
И нам не хватило времени выпить это пиво.

Ведь я понимаю – ты убегал от этого человека,
Известного под именем Песочного человека.
Он летит в небе, словно орел,
Заброшенный в эпицентр урагана.

Я понимаю – ты убегал от этого человека,
Известного под именем Песочного человека.
Он летит в небе, словно орел,
Заброшенный в эпицентр урагана.
1) Песочный человек – фольклорный персонаж в западноевропейской культуре, который, согласно поверьям, сыплет детям в глаза волшебный песок, заставляя их засыпать.

Автор перевода - Просто меломан
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни half alive - RUNAWAY

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх