Перевод песни Amon Amarth - When Once Again We Can Set Our Sails

When Once Again We Can Set Our Sails

The ocean waves are held in a firm, freezing grip
And the summer winds seem but a dream
Glistening veils of silver snow on our sleeping ships
Dark skies fill our souls with silent screams

But soon our longing hearts will soar once again
On winds across the open waves
Oh, how we're yearning for those warm summer days
When once again we can set our sails

A viking's home is on the restless waves
Where salty winds carry far and wide
To foreign shores and gloried wars we will set sail
With axe and sword by our side

But here we sit by glowing hearth
With warm ale in our hands
We reminisce of glory past
And make our future plans

Soon our longing hearts will soar once again
On winds across the open waves
Oh, how we're yearning for those warm summer days
When once again we can set our sails
Yes, soon our longing hearts will spread their wings once again
On salty winds across the open waves
Oh, how we're yearning for that summer day, my friend
When once again we will set our longship sails

Когда вновь мы отправимся в плаванье

Океанские волны зажаты в крепких, ледяных тисках,
А летние ветра кажутся мечтой.
Сверкающая пелена серебристого снега на наших спящих кораблях,
Темные небеса наполняют наши души безмолвным криком.

Но вскоре наши тоскующие сердца снова будут парить
На ветрах через открытые волны.
О, как же мы скучаем по тем теплым летним дням,
Когда вновь мы отправимся в плаванье.

Дом викинга – на беспокойных волнах,
Где соленые ветра носят повсюду.
Мы отправимся к чужим берегам на славную войну
С топором и мечом.

Но мы сидим здесь у пылающего костра,
Держа теплый эль в руках.
Вспоминаем славное прошлое
И стоим планы на будущее.

Скоро наши тоскующие сердца снова будут парить
На ветрах через открытые волны.
О, как же мы скучаем по тем теплым летним дням,
Когда вновь мы отправимся в плаванье.
Да, скоро наши тоскующие сердца расправят свои крылья вновь
На ветрах через открытые волны.
О, друг мой, как мы скучаем по тому летнему дню,
Когда вновь мы отправимся в плаванье на своих драккарах.

Автор перевода - Abbath Occulta
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Rina Sawayama - Tunnel Vision

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх