Перевод песни Amy Macdonald - Automatic

Automatic

I’m going back, back again
Flying so low,
Only myself to blame.
Taking my chances time and time again.
Goodbye to you, my old friend

Cause I’m ready to go,
This feeling won’t stop.
Hitting the road,
It’s all that I’ve got.
It’s automatic
Foot to the floor,
I can’t take anymore
Running from the life I tried to ignore
It’s automatic, automatic.

Feeling sadness, feeling shame
I’ve taken the easy way out over and over again
Open road, I’m coming home
I’m free to live, I’m free to roam.

Cause I’m ready to go,
This feeling won’t stop.
Hitting the road,
It’s all that I’ve got.
It’s automatic
Foot to the floor,
I can’t take anymore
Running from the life I tried to ignore
It’s automatic, automatic.

Bring it right down,
Get ready to stop.
Turn it right round, go back to the start.
Bring it right down,
Get ready to stop.
Turn it right round, turn it right round,
Turn it right round
Go back to the start
Automatic, automatic…

Ready to go,
This feeling won’t stop.
Hitting the road,
It’s all that I’ve got.
It’s automatic
Foot to the floor,
I can’t take anymore
Running from the life I tried to ignore
It’s automatic, automatic.

Автоматически 1

Вот я снова возвращаюсь, стараясь
Не привлекать к себе внимания, держась в тени.
В этом никто кроме меня ни виноват.
Я пользуюсь этой возможностью время от времени.
Так что, мой старый друг, прощай,

Потому что я готова уехать,
Это стремление ничем не сдержать.
Отправиться в путь-дорогу —
Это единственное, что сейчас у меня есть.
Я автоматически, не задумываясь,
Давлю на газ, мне больше
Не выдержать, я не могу избегать той жизни,
Что всеми силами старалась не замечать
Автоматически, не осознавая.

Тоска и чувство стыда овладевали мной, и
Я каждый раз находила простой выход:
Передо мной открытое полотно дороги, я еду домой.
Я вольна жить и странствовать, где пожелаю,

Потому что я готова уехать,
Это стремление ничем не сдержать.
Отправиться в путь-дорогу —
Это единственное, что сейчас у меня есть.
Я автоматически, не задумываясь,
Давлю на газ, мне больше
Не выдержать, я не могу избегать той жизни,
Что всеми силами старалась не замечать
Автоматически, не осознавая.

Дойди до точки, притормози,
Будь готов остановиться.
Развернись, и возвращайся к началу.
Дойди до точки, притормози,
Будь готов остановиться.
Разворачивайся, разворачивайся,
Разворачивайся
И возвращайся к началу
Автоматически, не задумываясь…

Я готова уехать,
Это стремление ничем не сдержать.
Отправиться в путь-дорогу —
Это единственное, что сейчас у меня есть.
Я автоматически, не задумываясь,
Давлю на газ, мне больше
Не выдержать, я не могу избегать той жизни,
Что всеми силами старалась не замечать
Автоматически, не осознавая.
1) Automatic можно трактовать для данной песни в таких значениях как: автоматически, машинально, непроизвольно, не задумываясь, не осознавая, и даже непременно и обязательно. Поскольку героиня песни, видимо, устав от известности, время от времени отправляется в путь, домой, где она чувствует себя свободной. И делает она это автоматически, не задумываясь.

Автор перевода - Ангелина Попова
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Michael Bolton - When a man loves a woman

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх