If Only
[Verse 1: Andrea Bocelli]
Stai qui vicino a me
Quaggiù, quaggiù
Vedrai, vedrai, vedrai
Tu vali si per me
Qualcosa più dell'oro
Qualcosa come un'alba
Che io aspetto
[Chorus: Andrea Bocelli]
If only we could turn back time
Back to the day we said goodbye
Maybe your heart would still be mine
My love, if only
[Verse 2: Dua Lipa]
Don't they say when you find love
Keep it close, treasure it like the sunset
Like something more than gold
And Did we almost know it
Did we almost have it all
Before we let go
[Chorus: Andrea Bocelli & Dua Lipa]
If only we could turn back time
Take back the day we said goodbye
Maybe your heart would still be mine
My love, if only
[Bridge: Andrea Bocelli & Dua Lipa]
Ancora si la vita è
Sopra di noi, se sei con me
Maybe your heart would still be mine
My love, if only
Maybe your heart would still be mine
My love, if only
[Outro: Andrea Bocelli & Dua Lipa]
Tu che muovi il mondo
Tu che soffi forte il vento
E il grano
|
Если бы только...
[Куплет 1: Andrea Bocelli]
Останься рядом со мной,
Здесь, рядом со мной.
Ты увидишь, ты увидишь, ты поймёшь,
Что ты значишь для меня,
Ты для меня ценнее, чем золото,
Ты похожа на рассвет,
Который я жду.
[Припев: Andrea Bocelli]
Если бы мы только могли повернуть время вспять,
Вернуться в тот день, когда мы попрощались,
Возможно, твоё сердце всё ещё было бы моим,
Любовь моя, если бы…
[Куплет 2: Dua Lipa]
Говорят, когда находишь любовь,
Береги её, цени её, как закат,
Как то, что дороже золота.
И мы почти поняли это?
Мы почти обрели всё это,
Перед тем как мы расстались?
[Припев: Andrea Bocelli & Dua Lipa]
Если бы мы только могли повернуть время вспять,
Вернуться в тот день, когда мы попрощались,
Возможно, твоё сердце всё ещё было бы моим,
Любовь моя, если бы…
[Переход: Andrea Bocelli & Dua Lipa]
Тем не менее жизнь
Выше нашего понимания, если ты со мной,
Возможно, твоё сердце всё ещё было бы моим,
Любовь моя, если бы…
Возможно, твоё сердце всё ещё было бы моим,
Любовь моя, если бы…
[Завершение: Andrea Bocelli & Dua Lipa]
Ты движешь миром,
Ты подобна сильному порыву ветра,
Что колышет пшеницу.
Автор перевода - Вячеслав Дмитриев из Саратова
|