Перевод песни Andrea Jürgens & Das Nockalm Quintett - Wir Greifen Nach Den Sternen

Wir Greifen Nach Den Sternen

Funkelnde Sterne gibt es im Überfluss,
Die man sich manchmal einfach nur holen muss
Jeder Stern ist ein kleiner Traum,
Der uns verzaubern kann
Fragen wir doch nicht lang,
Glauben wir fest daran

Wir greifen nach den Sternen
Der Himmel sagt "Ja" zu uns,
Das Feuer der Nacht ist in uns erwacht,
Ein Wahnsinnsgefühl
Wir greifen nach den Sternen,
Den Funken der Ewigkeit
Sei ganz nah bei mir!
Ich sehn' mich nach ihr
Bis ans Ende der Zeit

Können die Sterne manchmal auch Tränen sein?
Sag mir,
Warum sind Mädchen so oft allein?
Was auch war diese junge Nacht,
Ändert für dich so viel,
Alles fängt heute an,
Was man nur träumen kann

Wir greifen nach den Sternen
Der Himmel sagt "Ja" zu uns,
Das Feuer der Nacht ist in uns erwacht,
Ein Wahnsinnsgefühl
Wir greifen nach den Sternen,
Den Funken der Ewigkeit
Sei ganz nah bei mir!
Ich sehn' mich nach ihr
Bis ans Ende der Zeit

Glaub doch an uns, fang dir den Traum,
Der die Sehnsucht in dir befreit
Ich schenke dir alles von mir,
Es wird wahr

Wir greifen nach den Sternen,
Den Funken der Ewigkeit
Sei ganz nah bei mir!
Ich sehn' mich nach ihr
Bis ans Ende der Zeit [x2]

Мы тянемся к звёздам

В изобилии сверкающие звёзды,
Которые иногда нужно просто достать.
Каждая звезда – это маленькая мечта,
Которая может очаровать нас.
Давай же не будем долго задавать вопросы,
Мы твёрдо верим в это.

Мы тянемся к звёздам.
Небо говорит нам "да",
Огонь ночи пробудился в нас,
Безумное чувство.
Мы тянемся к звёздам,
Искрам вечности.
Будь рядом со мной!
Я буду стремиться к ней,
Сколько бы это ни заняло времени.

Могут ли звёзды порой быть слезами?
Скажи мне,
Почему девушки так часто одиноки?
Какой бы ни была эта молодая ночь,
Изменит для тебя так много,
Сегодня начинается всё,
О чём можно только мечтать.

Мы тянемся к звёздам.
Небо говорит нам "да",
Огонь ночи пробудился в нас,
Безумное чувство.
Мы тянемся к звёздам,
Искрам вечности.
Будь рядом со мной!
Я буду стремиться к ней,
Сколько бы это ни заняло времени.

Поверь же в нас, поймай мечту,
Которая освободит желание в тебе.
Я подарю тебе всю себя,
Это сбудется.

Мы тянемся к звёздам,
Искрам вечности.
Будь рядом со мной!
Я буду стремиться к ней,
Сколько бы это ни заняло времени. [x2]

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Andrea Jürgens - Wenn Ein Mädchen Liebt

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх