Перевод песни Andrea Jürgens - Der Zweite Teil Der Ewigkeit

Der Zweite Teil Der Ewigkeit

Das zwischen uns,
Das ist nicht mehr so, wie es war,
Gefühle, die wir zwei fühl'n,
Wurden austauschbar
Hast mir schon lang nicht mehr erzählt,
Wovon du träumst,
Ich schau' dich an und spür',
Es ist nicht mehr wie einst

Tut mir leid, tut mir leid,
Ist so schade um die Zärtlichkeit
Unsre Liebe sollte ewig halten,
Doch sie hielt nur tausend Träume weit
Tut mir leid, tut mir leid,
Aber trotzdem war's 'ne schöne Zeit
Und ich wünsch' mir, dass wir Freunde bleiben,
Für den zweiten Teil der Ewigkeit

Leben verändert sich, ohne dass man's will,
Und manchmal geht man zu weit
Und verliert sein Ziel
Ich hab dich lieb
Und das wird lebenslang so sein,
Auch wenn ich geh',
Glaub mir, ich lass dich nie allein

Tut mir leid, tut mir leid,
Ist so schade um die Zärtlichkeit
Unsre Liebe sollte ewig halten,
Doch sie hielt nur tausend Träume weit
Tut mir leid, tut mir leid,
Aber trotzdem war's 'ne schöne Zeit
Und ich wünsch' mir, dass wir Freunde bleiben,
Für den zweiten Teil der Ewigkeit

Wir zwei teilten noch viel mehr,
Als nur ein bisschen Glück,
Viel mehr, als nur den schönen Augenblick
Und auch wenn die Liebe geht,
Die Freundschaft überlebt
Und bringt uns die verlor'ne Zeit zurück

Tut mir leid, tut mir leid,
Ist so schade um die Zärtlichkeit
Unsre Liebe sollte ewig halten,
Doch sie hielt nur tausend Träume weit
Tut mir leid, tut mir leid,
Aber trotzdem war's 'ne schöne Zeit
Und ich wünsch' mir, dass wir Freunde bleiben,
Für den zweiten Teil der Ewigkeit

Und ich wünsch' mir, dass wir Freunde bleiben,
Für den zweiten Teil der Ewigkeit

Вторая часть вечности

То, что между нами,
Уже не так, как было.
Чувства, которые мы вдвоём испытываем,
Стали заменимыми.
Ты уже давно не рассказывал мне,
О чём ты мечтаешь,
Я смотрю на тебя и ощущаю,
Что всё уже не так, как когда-то.

Прости меня, прости меня,
Так жаль нежности.
Наша любовь должна была длиться вечно,
Но она длилась лишь тысячу грёз.
Прости меня, прости меня,
Но всё равно это было прекрасное время.
И я хочу, чтобы мы остались друзьями
На вторую часть вечности.

Жизнь меняется без вашего желания,
И иногда заходишь слишком далеко
И теряешь свою цель.
Я люблю тебя,
И так будет всю жизнь,
Даже если я уйду,
Поверь мне, я никогда не оставлю тебя одного.

Прости меня, прости меня,
Так жаль нежности.
Наша любовь должна была длиться вечно,
Но она длилась лишь тысячу грёз.
Прости меня, прости меня,
Но всё равно это было прекрасное время.
И я хочу, чтобы мы остались друзьями
На вторую часть вечности.

Мы вдвоём делили гораздо больше,
Чем просто немного счастья,
Гораздо больше, чем просто прекрасный миг.
И даже если любовь уйдёт,
Дружба выживет
И вернёт нам потерянное время.

Прости меня, прости меня,
Так жаль нежности.
Наша любовь должна была длиться вечно,
Но она длилась лишь тысячу грёз.
Прости меня, прости меня,
Но всё равно это было прекрасное время.
И я хочу, чтобы мы остались друзьями
На вторую часть вечности.

И я хочу, чтобы мы остались друзьями
На вторую часть вечности.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Andrea Jürgens - Dam-dubi-dam

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх