Перевод песни Andrea Jürgens - Heut Ist Ein Schöner Tag

Heut Ist Ein Schöner Tag

Als ich mich fröhlich gähnend
Vor dem Spiegel sah,
Morgens um sieben,
Hab ich gespürt,
Dass dies kein Tag wie jeder war
Morgens um sieben,
Als ich den Bus verpasste
Und kein Taxi kam, hab ich gelacht
Und den Gedanken einfach Luft gemacht

Heut' ist ein schöner Tag, sich zu verlieben
Lass die Gefühle zum Schweben frei!
Heut' ist ein schöner Tag, das Glück zu schmieden
Das Leben ruft, ich bin dabei!

Mich hat die Sonne heute Morgen aufgeweckt
Ein schöner Tag
Mich hat die Stadt mit einem Lächeln angesteckt
Ein schöner Tag
In einer Straßenecke fuhr ein Polizist
Hinter mir her
Ich dachte: "Mädchen,
Was willst du denn noch mehr?"

Heut' ist ein schöner Tag, sich zu verlieben
Lass die Gefühle zum Schweben frei!
Heut' ist ein schöner Tag, das Glück zu schmieden
Das Leben ruft, ich bin dabei!

Wie oft verschließt man die Augen
Und denkt nicht daran,
Was diese Welt doch an Schönheit und Freude
Bieten kann?

[2x:]
Heut' ist ein schöner Tag, sich zu verlieben
Lass die Gefühle zum Schweben frei!
Heut' ist ein schöner Tag, das Glück zu schmieden
Das Leben ruft, ich bin dabei!

Сегодня прекрасный день

Когда я себя радостно зевающей
Увидела перед зеркалом,
В семь утра,
Я ощутила,
Что этот день не был похож ни на один другой.
В семь утра,
Когда я опоздала на автобус
И ни одно такси не приехало, я рассмеялась
И просто дала волю мыслям.

Сегодня прекрасный день, чтобы влюбиться.
Пусть чувства парят свободно!
Сегодня прекрасный день, чтобы ковать счастье.
Жизнь зовёт, я в деле!

Солнце разбудило меня этим утром –
Прекрасный день.
Город заразил меня улыбкой –
Прекрасный день.
На углу улицы полицейский ехал
Позади меня.
Я подумала: "Девочка,
Чего ещё ты хочешь?"

Сегодня прекрасный день, чтобы влюбиться.
Пусть чувства парят свободно!
Сегодня прекрасный день, чтобы ковать счастье.
Жизнь зовёт, я в деле!

Как часто люди закрывают глаза
И не думают о том,
Какую красоту и радость этот мир
Может предложить?

[2x:]
Сегодня прекрасный день, чтобы влюбиться.
Пусть чувства парят свободно!
Сегодня прекрасный день, чтобы ковать счастье.
Жизнь зовёт, я в деле!

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Andrea Jürgens - Der Sommer Geht

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2025 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх