Перевод песни Andrea Jürgens - Ich Zeige Dir Mein Paradies

Ich Zeige Dir Mein Paradies

Wenn ein bunter Vogel
Sein schönstes Lied singt
Und ich am offnen Fenster steh',
Sag' ich: "Komm zu mir herein!"
Du kannst immer bei mir sein,
Denn in meinem Zimmer ist noch genug Platz
Drum flieg' nicht weg und sag' ade
Komm zu mir,
Dann bist du nie allein!

Ich zeige dir mein Paradies,
Wo es die schönsten Dinge gibt
Ich zeig' dir meine kleine Welt,
Wo man sich sagt: "Ich hab' dich lieb"

Ich zeige dir mein Paradies
Und lad' dich in mein Zimmer ein,
Und freu' mich, wenn es dir gefällt
Bei mir zu sein

Kennst du Leslie von den Bay City Rollers?
Sein Poster hängt an meiner Wand,
Und daneben sind die Sweet,
Dann auch noch Uriah Heep
Kennst du Biene Maja oder Pinocchio
Und Heidi aus dem Alpenland?
Komm, ich stell' dich ihnen vor!
Komm mit!

Ich zeige dir mein Paradies,
Wo es die schönsten Dinge gibt
Ich zeig' dir meine kleine Welt,
Wo man sich sagt: "Ich hab' dich lieb"
Ich zeige dir mein Paradies
Und lad' dich in mein Zimmer ein
Und freu' mich, wenn es dir gefällt
Bei mir zu sein, bei mir zu sein

Я покажу тебе мой рай

Когда пёстрая птичка
Поёт свою самую красивую песню,
А я стою у открытого окна,
Я говорю: "Залетай ко мне!"
Ты всегда можешь быть со мной,
Ведь в моей комнате ещё достаточно места.
Поэтому не улетай и не прощайся.
Лети ко мне,
Тогда ты никогда не будешь одна!

Я покажу тебе мой рай,
Где есть самые прекрасные вещи.
Я покажу тебе мой маленький мир,
Где люди говорят друг другу: "Я люблю тебя".

Я покажу тебе мой рай
И приглашу тебя в мою комнату,
И буду рада, если тебе понравится
Быть со мной.

Ты знаешь Лесли из Bay City Rollers? 1
Его постер висит на моей стене,
А рядом с ним – Sweet,
И ещё Uriah Heep. 2
Ты знаешь пчёлку Майю или Пиноккио
И Хайди из Альп? 3
Пойдём, я представляю тебя им!
Пойдём со мной!

Я покажу тебе мой рай,
Где есть самые прекрасные вещи.
Я покажу тебе мой маленький мир,
Где люди говорят друг другу: "Я люблю тебя".
Я покажу тебе мой рай
И приглашу тебя в мою комнату,
И буду рада, если тебе понравится
Быть со мной, быть со мной.

1 – Лесли Маккьюэн – шотландский музыкант и певец, участник группы Bay City Rollers.
2 – Sweet, Uriah Heep – британские рок-группы.
3 – "Хайди – девочка Альп" – аниме-сериал на основе рассказа "Хайди" швейцарской писательницы Иоханны Спири.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Andrea Jürgens - Du Hast Mich Belogen

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх