Перевод песни Andrea Jürgens - Japanese Boy

Japanese Boy

Er kam mit den Eltern aus Tokio,
Seine alte Heimat fehlt ihm hier so
Alles ist so fremd um ihn her,
Die Menschen sprechen anders als er
Er geht durch die Straßen allein
Und träumt dabei nur von daheim

Dein Zuhaus ist dort, wo man dich gerne hat,
Oh, my Japanese Boy!
Jemand, der dich mag,
Lebt auch in dieser Stadt,
Oh, my Japanese Boy!
Weine nicht, my Japanese Boy!

Er stand völlig hilflos
Im Großstadtverkehr,
Denn er fand den Weg nach Hause nicht mehr
Ich fragte ihn: "Was ist los mit dir?"
Er sprach gebrochen Englisch mit mir
Ich merke, er ist fremd und allein,
Und sagte ihm: "Ich bring' dich heim"

Dein Zuhaus ist dort, wo man dich gerne hat,
Oh, my Japanese Boy!
Jemand, der dich mag,
Lebt auch in dieser Stadt,
Oh, my Japanese Boy!
Weine nicht, my Japanese Boy!

Seitdem treff' ich ihn jeden Tag
Oft versteht er nicht, was ich sag',
Doch er ist nicht mehr so allein
Und fühlt sich hier schon fast daheim

[2x:]
Dein Zuhaus ist dort, wo man dich gerne hat,
Oh, my Japanese Boy!
Jemand, der dich mag,
Lebt auch in dieser Stadt,
Oh, my Japanese Boy!

Японский мальчик

Он приехал с родителями из Токио,
Ему так не хватает его старой родины.
Всё вокруг него такое незнакомое,
Люди говорят иначе, чем он.
Он гуляет по улицам один
И мечтает только о доме.

Твой дом там, где тебя любят,
О, мой японский мальчик!
Кто-то, кому ты нравишься,
Живёт и в этом городе,
О, мой японский мальчик!
Не плачь, мой японский мальчик!

Он стоял совершенно беспомощно
В городском транспортном потоке,
Ведь он не мог найти дорогу домой.
Я спросила его: "Что с тобой?"
Он говорил со мной на ломаном английском.
Я понимаю, что он иностранец и один,
И сказала ему: "Я провожу тебя домой".

Твой дом там, где тебя любят,
О, мой японский мальчик!
Кто-то, кому ты нравишься,
Живёт и в этом городе,
О, мой японский мальчик!
Не плачь, мой японский мальчик!

С тех пор я встречаюсь с ним каждый день.
Часто он не понимает, что я говорю,
Но он больше не так одинок
И чувствует себя здесь почти как дома.

[2x:]
Твой дом там, где тебя любят,
О, мой японский мальчик!
Кто-то, кому ты нравишься,
Живёт и в этом городе,
О, мой японский мальчик!

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Andrea Jürgens - Eine Rose Für Dich

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх