Перевод песни Andrea Jürgens - Sommer in Avignon

Sommer in Avignon

Abendliche Stille
Der Fluss erzählt mir aus dem Schatten
Sein altes Lied
Zärtliche Gefühle,
Weil die Erinnerung erwacht
Damals hat die Sehnsucht zum ersten Mal
Die Liebe in uns geweckt,
Und nur der Himmel hat uns gesehen
In dieser Nacht

Und wenn es Sommer wird in Avignon,
Dann fang' ich an zu träumen
Die Stunden schweben,
So wie bunte Luftballons
Hoch in dеn Bäumen
Und wenn es Sommеr wird in Avignon,
Dann will mein Herz zerspringen,
Denn die Erinnerung kommt
Unsere schöne Zeit wird nie verklingen

Heiße Sommersonne
Der Juli tanzte auf der Straße nach nirgendwo
In das Land der Träume
Hat unsere Sommerwind verweht
Nur für eine Stunde suchten wir Schatten
In einen Stadtbistro
Es wurde Abend und Nacht,
Und Liebe, die nie vergeht

[2x:]
Und wenn es Sommer wird in Avignon,
Dann fang' ich an zu träumen
Die Stunden schweben,
So wie bunte Luftballons
Hoch in den Bäumen
Und wenn es Sommer wird in Avignon,
Dann will mein Herz zerspringen,
Denn die Erinnerung kommt
Unsere schöne Zeit wird nie verklingen

Und wenn es Sommer wird in Avignon,
Dann fang' ich an zu träumen
Die Stunden schweben,
So wie bunte Luftballons
Hoch in den Bäumen
Und wenn es Sommer wird in Avignon…

Лето в Авиньоне

Вечерняя тишина.
Река рассказывает мне из тени
Свою старую песню.
Нежные чувства,
Потому что воспоминание пробуждается.
Тогда желание впервые
Разбудило любовь в нас,
И только небеса видели нас
В ту ночь.

И когда в Авиньоне наступает лето,
Тогда я начинаю мечтать.
Время парит,
Как разноцветные воздушные шарики,
Высоко среди деревьев.
И когда в Авиньоне наступает лето,
Тогда моё сердце хочет разорваться на части,
Ведь воспоминание приходит.
Наше прекрасное время никогда не закончится.

Жаркое летнее солнце.
Июль танцевал по дороге в никуда.
В страну грёз
Унёс нас наш летний ветер.
Хотя бы на час мы искали тень
В городском бистро.
Наступил вечер и ночь,
И возникла любовь, которая никогда не пройдёт.

[2x:]
И когда в Авиньоне наступает лето,
Тогда я начинаю мечтать.
Время парит,
Как разноцветные воздушные шарики
Высоко среди деревьев.
И когда в Авиньоне наступает лето,
Тогда моё сердце хочет разорваться на части,
Ведь воспоминание приходит.
Наше прекрасное время никогда не закончится.

И когда в Авиньоне наступает лето,
Тогда я начинаю мечтать.
Время парит,
Как разноцветные воздушные шарики
Высоко среди деревьев.
И когда в Авиньоне наступает лето…

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Andrea Jürgens - Santa Lucia

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2025 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх