Перевод песни Andrews Sisters, The - Don't Sit Under the Apple Tree (With Anyone Else but Me)

Don't Sit Under the Apple Tree (With Anyone Else but Me)

I wrote my mother, I wrote my father,
And now I’m writing you too.
I’m sure of mother, I’m sure of father,
And now I want to be sure of you.

Don’t sit under the apple tree with anyone else but me,
Anyone else but me, anyone else but me, no no no!
Don’t sit under the apple tree with anyone else but me
Till I come marching home.

Don’t go walking down lovers’ lane with anyone else but me,
Anyone else but me, anyone else but me,
Don’t go walking down lovers’ lane with anyone else but me
Till I come marching home.

I just got word from a guy who heard
From the guy next door to me,
That a girl he met just loves to pet,
And it fits you to a “T”.

So don’t sit under the apple tree with anyone else but me
Till I come marching home.
Then we’ll go arm in arm,
And sit down under the apple tree,
Baby, just you and me,
When I come marching home.

Не сиди под яблоней (ни с кем, кроме меня)

Я написала маме, я написала папе,
И вот теперь я пишу и тебе.
Я уверена в маме, я уверена в папе,
И теперь я хочу быть уверен в тебе.

Не сиди под яблоней ни с кем, кроме меня,
Ни с кем, кроме меня, ни с кем, кроме меня! Нет, нет, нет!
Не сиди под яблоней ни с кем, кроме меня,
Пока я не вернусь из армии.

Не гуляй по аллее влюблённых ни с кем, кроме меня,
Ни с кем, кроме меня, ни с кем, кроме меня!
Не гуляй по аллее влюблённых ни с кем, кроме меня,
Пока я не вернусь из армии.

Я слышал от парня, который слышал
От парня, который живет по соседству,
Что девушка, с которой он встречается, очень ласкова,
И ты идеально подходишь под ее описание.

Не сиди под яблоней ни с кем, кроме меня,
Пока я не вернусь из армии.
А тогда мы пойдём рука об руку
И сядем под яблоней,
Детка, только ты и я,
Когда я вернусь из армии…

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Andrews Sisters, The - Don't Rob Another Man's Castle

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх