Перевод песни Andrews Sisters, The - Rancho Pillow

Rancho Pillow

Oh how I love my rancho Pillow
Ay-yaaaay I do
I count my sheep on rancho Pillow
While rounding up a dream or two
Half way between old Amarillo
And heavens blue

I lay me down in rancho Pillow
While twinkling stars play peek-a-boo
Yip along you sandman
Don’t you understand man
This here cow hand man
Is a sleepy buckaroo

And how I love my rancho Pillow
Ay-yaaaay I do
For there are cowboys keep hopin’
That he’ll soon be ropin’
A dream that will one day come true
Caaay-yee-peee (Yeeee!)
Caaay-yee-peee (Yaaaa!)
Cay-caay-yee-pee

(Tu-dat-dat-da-da
Ta-dah-ra-rah
Ra-ra-ra-rah)

Oh how I love my rancho Pillow
Ay-yaaaay ya-ya-ya-ya-yay
I count my sheep on rancho Pillow
While rounding up a dream or two
(Ay-yaay-yay-yay)
Half way between old Amarillo
And heaven bloooo

I lay me down in rancho Pillow
While twinkling stars play peek-a-boo
And how I will like my rancho Pillow tonight
Ay-yay da da da da da
Ay-yaay I do

For there are cowboys keep hopin’
Someday that he’ll soon be ropin’
A dream that will someday come true
Rancho Pillow
Where a cowboy keeps hopin’
That he’ll soon be ropin’
A dream that will one day come true (Ha-huah)
A dream that will one day come true (Ha-ha-huh)
A dream that will one day come true
(bong!)

Ранчо Пиллоу

О, как я люблю своё ранчо Пиллоу! 1
Ай-йааай, да!
Я считаю овец на ранчо Пиллоу,
Пока пытаюсь поймать сон-другой
На полпути от Амарилло
И голубых небес.

Я лежу на ранчо Пиллоу,
Пока мерцающие звезды играют в прятки.
Хей, Песочный человек!
Как ты не понимаешь, приятель?
За пастуха здесь –
Сонный ковбой.

Как я люблю своё ранчо Пиллоу!
Ай-йааай, да!
Потому что ковбои здесь надеются,
Что он скоро накинет свое лассо
На сон, который однажды станет явью.
Кай-йа-пи! (Йееее!)
Кай-йа-пи! (Йаааа!)
Кай-каай-йее-пи!

(Ту-дат-дат-да-да,
Да-да-ра-ра!
Ра-ра-ра-ра!)

О, как я люблю своё ранчо Пиллоу!
Ай-йааай, йа-йа-йа-йа-йай!
Я считаю овец на ранчо Пиллоу,
Пока пытаюсь поймать сон-другой
(Ай-ай-ай-ай!)
На полпути от Амарилло
И голубых небес.

Я лежу на ранчо Пиллоу,
Пока мерцающие звезды играют в прятки.
И как мне понравится мое ранчо Пиллоу сегодня ночью!
Ай-ай-да-да-да-да-да!
Ай-ай! Да!

Потому что ковбои здесь надеются,
Что он скоро накинет свое лассо
На сон, который однажды станет явью.
Ранчо Пиллоу,
Где ковбои надеются,
Что он скоро накинет лассо
На сон, который однажды станет явью (Ха-ха!)
На сон, который однажды станет явью (Ха-ха-ха!)
На сон, который однажды станет явью
(Бонг!)

1 — В оригинале: pillow — англ.: “подушка”.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Andrews Sisters, The - Go West, Young Man!

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2022 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Политика конфиденциальности


Наверх