Перевод песни Andrews Sisters, The - Strip Polka

Strip Polka

There's a burlesque theatre where the gang loves to go
To see Queenie the cutie of the burlesque show
And the thrill of the evening is when out Queenie skips
And the band plays the polka while she strips

"Take it off," "Take it off" Cries a voice from the rear
"Take it off," Take it off" Soon it's all you can hear
But she's always a lady even in pantomime
So she stops! And always just in time

She's as fresh and as wholesome as the flowers in May
And she hopes to retire to the farm someday
But you can't buy a farm until you're up in the chips
So the band plays the polka while she strips

"Take it off," "Take it off" all the customers shout
"Down in front" "Down in front" while the band beats it out
But she's always a lady even in pantomime
So she stops! And always just in time

Queenie, Queen of them all
Queenie, someday you'll fall
Someday church bells will chime
In strip polka time

Oh! She hates corny waltzes and she hates the gavotte
And there's one big advantage if the music's hot
It's a fast moving exit just in case something rips
So the band plays the polka while she strips

Drop around, take it in, it's the best in the west
"Take it off," "Take it off" you can yell like the rest
Take her out when it's over, she's a peach when she's dressed
But she stops! And always just in time

Queenie, Queen of them all
Queenie, someday you'll fall
Someday church bells will chime
In strip polka time

Стрип-полька

Есть один бурлеск, 1 куда любят ходить компании,
Чтобы посмотреть на красавицу Куини из бурлескного шоу.
Самый волнующий момент вечера, это когда на сцену выскакивает Куини,
А оркестр играет польку, под которую та раздевается.

“Снимай! Снимай!” – кричит голос с задних рядов.
“Снимай! Снимай!” – скоро это всё, что слышно.
Но она всегда остаётся леди даже в пантомиме,
Поэтому она останавливается. И всегда вовремя.

Она свежая и пышущая жизнью, как майский цветок,
И она надеется когда-нибудь встретить старость на ферме,
Но нельзя купить ферму, если ты не при деньгах,
Поэтому оркестр играет в польку, пока она танцует стриптиз.

“Снимай! Снимай!” – кричат посетители.
“Выйди вперёд! Выйди вперёд!” – пока оркестр старается.
Но она всегда остаётся леди даже в пантомиме,
Поэтому она останавливается. И всегда вовремя.

Куини, ты их королева.
Куини, когда-нибудь ты влюбишься,
Когда-нибудь церковные колокола будут звонить
В ритме стрип-польки.

О, она ненавидит банальные вальсы и гавоты,
И это большой плюс, если музыка подвижная, –
Можно быстро уйти, если что-то порвётся,
Поэтому оркестр играет польку, пока она танцует стриптиз.

Заскачи туда, отдохни, это лучшее заведение на западе.
“Снимай! Снимай!” – Ты можешь кричать, как остальные.
Пригласи её куда-нибудь, когда все закончится: она прекрасна, когда одета.
Но она останавливается! И всегда вовремя.

Куини, ты их королева.
Куини, когда-нибудь ты влюбишься,
Когда-нибудь церковные колокола будут звонить
В ритме стрип-польки.

1 — Бурлеск— разновидность театрального представления, близкого к мюзиклу и водевилю. Бурлеск как эротическое шоу является прообразом современного стриптиза.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Andrews Sisters, The - Sing a Tropical Song

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2022 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Политика конфиденциальности


Наверх
×