Не спим, мы у ворот
Мы никогда не вернёмся домой
Мы предпочли бы быть кем-то другим,
Но не чем-то внутри
Журналов, которые говорят миру вести себя как вещи,
которые гордятся тем, что просто существуют
Мы не живём в одиночестве
Мы громче, чем твоя любовь
Шальная атомная бомба
Мы — отказывающие двигатели,
и мы — дети, которые кричат от всего сердца
Громче, чем твоя любовь и то, о чём ты думаешь
В городе, который крадёт твою свободу,
и жизни без отдыха под солнцем
(Отдыха под солнцем)
Я чувствую, как улицы поднимаются подо мной
Город — призрак
Я никогда не увижу всю их надежду
Они тратят впустую все ночи
Это трагедия — продавать свои слова одиноким подросткам,
Которые борются за свои жизни
Сдавайся, потому что нас нет дома
Мы громче, чем твоя любовь
Шальная атомная бомба
Мы — отказывающие двигатели,
и мы — дети, которые кричат от всего сердца
Громче, чем твоя любовь и то, о чём ты думаешь
В городе, который крадёт твою свободу,
и жизни без отдыха под солнцем
Я всю жизнь играл по правилам,
Я отвернулся от своих грёз и от того, во что верил
(Ах)
Теперь я буду стоять на своём, я не уйду
Я найду способ избавиться от всех этих чувств
(Ах)
Спаси меня…
Мы громче, чем твоя любовь
Шальная атомная бомба
Мы — отказывающие двигатели,
и мы — дети, которые кричат от всего сердца
Громче, чем твоя любовь и то, о чём ты думаешь
В городе, который крадёт твою свободу,
и жизни без отдыха под солнцем
Оу, оу, оу, оу, о-о
Отдыха под солнцем
Оу, оу, оу, оу, о-о
Отдыха под солнцем!
Автор перевода - Fallenangel