Перевод текста песни Andy Williams - Mona Lisa

Представленный перевод песни Andy Williams - Mona Lisa на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Mona Lisa

Mona Lisa, Mona Lisa men have named you
You're so like the lady with the mystic smile
Is it only `cos you're lonely they have blamed you
For that Mona Lisa strangeness in your smile
Do you smile to tempt a lover Mona Lisa?
Or is this your way to hide a broken heart?
Many dreams have been brought to your doorstep
They just lie there, and they die there
Are you warm, are you real Mona Lisa?
Or just a cold and lonely, lovely work of art.

Do you smile to tempt a lover Mona Lisa?
Or is this your way to hide a broken heart?
Many dreams have been brought to your doorstep
They just lie there, and they die there
Are you warm, are you real Mona Lisa?
Or just a cold and lonely, lovely work of art.
Mona Lisa, Mona Lisa.

Мона Лиза

"Мона Лиза", "Мона Лиза" назвали тебя люди.
Тебя так любят, женщина с загадочной улыбкой.
Лишь потому, что ты одинока, тебя винят
В этой джокондовской странности твоей улыбки.
Ты улыбаешься, чтобы соблазнить любимого, Мона Лиза?
Или так ты скрываешь своё разбитое сердце?..
Много мечтаний было сложено к твоим ногам.
Они лежат там, и они же умирают там.
Тёплая ли ты, настоящая ли ты, Мона Лиза?
Или просто холодное и одинокое прекрасное произведение искусства?

Ты улыбаешься, чтобы соблазнить любимого, Мона Лиза?
Или так ты скрываешь своё разбитое сердце?..
Много мечтаний было сложено к твоим ногам.
Они лежат там, и они же умирают там.
Тёплая ли ты, настоящая ли ты, Мона Лиза?
Или просто холодное и одинокое прекрасное произведение искусства?
Мона Лиза, Мона Лиза...

Автор перевода - Алекс

Смотрите также: Перевод песни Andy Williams - Let It Snow! Let It Snow! Let It Snow!*


Комментарии



© 2011-2019 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.

Следи за нами в FaceBook.
Все новые статьи и много уникального!
Спасибо, не показывайте мне эту штуку больше!
Друг, не уходи!
Друг, не уходи!