Перевод песни Anita Hofmann - Da Bist Du

Da Bist Du

Ich bin tausendmal gefallen,
Hab mich wieder aufgerafft,
Doch der Glaube an die Liebe gab mir Kraft
Ich war mir für nichts zu schade
Gab sogar mein letztes Hemd,
Denn ich glaubte an den Einen,
Der mich kennt

Wo bist du?

"Na dann halt im nächsten Leb'n",
Hab ich irgendwann gedacht,
Wie oft hab ich wach gelegen in der Nacht
Doch die Sonne kam am Morgen
Mit dir an der Hand,
Und nach all den Jahren hab ich dich erkannt

Da bist du
Jeder Weg hat sich gelohnt,
Weil in dir meine Seele wohnt
Da bist du
Und du bist für mich perfekt,
Weil in dir was ganz Besondres steckt

(Da bist du)

Du schenkst mir ganz neue Farben,
Lässt mich über Schatten geh'n
Nur ein Blick reicht aus,
Dass wir zwei uns versteh'n
Wir sind herzverwandte Seelen,
Tanzen nach dem selben Beat
Du bist mein Zuhause,
Schön, dass es dich gibt

Da bist du
Jeder Weg hat sich gelohnt,
Weil in dir meine Seele wohnt
Da bist du
Und du bist für mich perfekt,
Weil in dir was ganz Besondres steckt

Liest mir Gedanken von den Augen
Kann mein Glück manchmal nicht glaub'n
Gibst mir Lachen, gibst mir Wärme
Bist mein Spiegelbild, von dem ich lerne

Da bist du [x3]
Ja, du bist für mich perfekt,
Weil in dir was ganz Besondres steckt

Вот и ты

Я падала тысячу раз,
Снова заставляла себя встать,
Но вера в любовь давала мне силы.
Я была не слишком хороша для чего-либо.
Отдала даже свою последнюю рубашку,
Ведь я верила в того-единственного,
Кто знает меня.

Где ты?

"Ну, тогда в следующей жизни", –
Подумала я в какой-то момент,
Как часто мне не спалось ночью.
Но солнце пришло утром
С тобой за руку,
И после стольких лет я узнала тебя.

Вот и ты.
Каждый путь стоил того,
Потому что моя душа живёт в тебе.
Вот и ты –
И ты идеально подходишь мне,
Потому что в тебе есть что-то особенное.

(Вот и ты)

Ты даришь мне совершенно новые краски,
Позволяешь мне преодолеть тени.
Достаточно одного взгляда,
Чтобы мы с тобой понимали друг друга.
Мы родственные души,
Танцуем под один и тот же бит.
Ты – мой дом,
Рада, что ты есть.

Вот и ты.
Каждый путь стоил того,
Потому что моя душа живёт в тебе.
Вот и ты –
И ты идеально подходишь мне,
Потому что в тебе есть что-то особенное.

Читаешь мысли по моим глазам.
Иногда я не могу поверить своему счастью.
Ты даришь мне смех, даришь мне тепло.
Ты моё отражение, у которого я учусь.

Вот и ты – [x3]
Да, ты идеально подходишь мне,
Потому что в тебе есть что-то особенное.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Anita Hofmann - Alles Steht Kopf

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх