Перевод песни Anita Hofmann - Ich Würd' Alles Tun Für Dich

Ich Würd' Alles Tun Für Dich

Tag oder Nacht,
Wenn du wen brauchst,
Ruf an!
Ich komm' vorbei,
Ganz egal wo und wann

Ich kenn' deine Stories und dein Glück
Und du kennst meins
Das mag ich. Das mag ich

Alles wandelt sich, du bist da
Viel verschwimmt,
Das mit uns ist klar
Ein Teil von mir
Mein Lieblingsmensch,
Ich halt' zu dir

Alles
Ich würd' alles tun für dich,
Denn du bist die Welt für mich
An deiner Seite
Lachen, Fighten,
Durch verrückte Zeiten

Alles
Ich würd' alles tun für dich
Mein Zuhaus, mein zweites Ich
Ich würd' dich retten
Sprenge Ketten,
Ich würd' alles tun für dich

Schatten und Licht,
Zoff oder Rosenzeit
Dunkel und hell
Alles geht klar zu zweit

Tagelanges Schweigen
Hältst du aus,
Denn wir sind eins
Ich mag dich. Ich mag dich

Kennst mich besser, als ich mich selbst,
Sagst mir klar, was du von mir hältst
Mal brav, mal wild –
Mein Lieblingsmensch,
Mein Spiegelbild

Alles
Ich würd' alles tun für dich,
Denn du bist die Welt für mich
An deiner Seite
Lachen, Fighten,
Durch verrückte Zeiten

Alles
Ich würd' alles tun für dich
Mein Zuhaus, mein zweites Ich
Ich würd' dich retten
Sprenge Ketten,
Ich würd' alles tun für dich

An deiner Seite
Lachen, Fighten,
Durch verrückte Zeiten

Alles (alles)
Ich würd' alles tun für dich
Mein Zuhaus, mein zweites Ich
Ich würd' dich retten
Sprenge Ketten,
Ich würd' alles tun für dich

Я бы сделала для тебя всё что угодно

День или ночь,
Если тебе нужен кто-то,
Звони!
Я приеду,
Неважно, куда и когда.

Я знаю твои истории и твоё счастье,
А ты знаешь моё.
Мне это нравится. Мне это нравится.

Всё меняется, ты рядом.
Многое размыто,
То, что между нами, ясно.
Часть меня –
Мой любимый человек,
Я поддержу тебя.

Всё –
Я бы сделала для тебя всё что угодно,
Ведь ты – мой мир.
Рядом с тобой.
Смеяться, бороться,
Через безумные времена.

Всё –
Я бы сделала для тебя всё что угодно.
Мой дом, моё второе "я".
Я бы спасла тебя.
Разорву цепи,
Я бы сделала для тебя всё что угодно.

Тень и свет,
Ссора или розовое время.
Темно и светло –
Всё хорошо, когда мы вдвоём.

Многодневное молчание
Ты выдерживаешь,
Ведь мы одно целое.
Я люблю тебя. Я люблю тебя.

Ты знаешь меня лучше, чем я себя,
Говоришь мне ясно, что думаешь обо мне.
Порой хороший, порой дикий –
Мой любимый человек,
Моё отражение.

Всё –
Я бы сделала для тебя всё что угодно,
Ведь ты – мой мир.
Рядом с тобой.
Смеяться, бороться,
Через безумные времена.

Всё –
Я бы сделала для тебя всё что угодно.
Мой дом, моё второе "я".
Я бы спасла тебя.
Разорву цепи,
Я бы сделала для тебя всё что угодно.

Рядом с тобой.
Смеяться, бороться,
Через безумные времена.

Всё (всё) –
Я бы сделала для тебя всё что угодно.
Мой дом, моё второе "я".
Я бы спасла тебя.
Разорву цепи,
Я бы сделала для тебя всё что угодно.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Anita Hofmann - Halb So Schlimm

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх