Перевод текста песни Anna-Carina Woitschack - Herz in Der Hand

Представленный перевод песни Anna-Carina Woitschack - Herz in Der Hand на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Herz in Der Hand

"Hola!", hast du zu mir gesagt
Und ich hab dich gefragt,
Ob du mit mir tanzen magst
Hola, dein erster heißer Blick
Es hat sofort geklickt
Ja, er machte mich verrückt

Die Nacht soll nie zu Ende gehen
Noch nie war die Liebe so schön

Denn du hältst mein Herz in deiner Hand
Hast die Liebe auf Anhieb gleich erkannt
Ja, ich gib dir mein Herz in deiner Hand
Nimm es mit, bis zum Rand des Verstands
Wir tanzen im Rhythmus der Nacht,
Die den Herzsturm entfacht
Und unsere Seelen bewacht
Du hast meine Liebe erkannt
Und du hältst mein Herz in der Hand

Hola, ich hab sofort gespürt,
Denn du hast mich verführt
Und tief im Herz berührt
Hola, ich werde mich nicht wehren,
Ich werd' auf ewig schwören,
Ich will nur dir gehör'n

Die Nacht soll nie zu Ende gehen
Noch nie war die Liebe so schön

Denn du hältst mein Herz in deiner Hand
Hast die Liebe auf Anhieb gleich erkannt
Ja, ich gib dir mein Herz in deiner Hand
Nimm es mit, bis Rand des Verstands
Wir tanzen im Rhythmus der Nacht,
Die den Herzsturm entfacht
Und unsere Seelen bewacht
Du hast meine Liebe erkannt
Und du hältst mein Herz in der Hand

Wir sind füreinander gemacht
Und tanzen durch diese Sommernacht

Denn du hältst mein Herz in deiner Hand
Hast die Liebe auf Anhieb gleich erkannt
Ja, ich gib dir mein Herz in deiner Hand
Nimm es mit, bis Rand des Verstands
Wir tanzen im Rhythmus der Nacht,
Die den Herzsturm entfacht
Und unsere Seelen bewacht
Du hast meine Liebe erkannt
Und du hältst mein Herz in der Hand

Сердце в руке

"Привет!" – ты сказал мне.
И я спросила тебя,
Не хочешь ли ты потанцевать со мной.
Привет! – твой первый пламенный взгляд.
Что-то сразу щёлкнуло в голове.
Да, он свёл меня с ума.

Эта ночь никогда не должна кончиться.
Ещё никогда не была любовь так прекрасна.

Ведь ты держишь моё сердце в руке.
Ты сразу узнал любовь.
Да, я отдаю своё сердце в твои руки.
Возьми его, я на грани рассудка.
Мы танцуем в ритме ночи,
Которая раздувает бурю в сердце
И стережёт наши души.
Ты узнал мою любовь,
И ты держишь моё сердце в руке.

Привет! – я сразу ощутила это,
Ведь ты соблазнил меня
И тронул до глубины души.
Привет! – я не буду сопротивляться,
Я дам вечную клятву,
Я хочу быть только твоей.

Эта ночь никогда не должна кончиться.
Ещё никогда не была любовь так прекрасна.

Ведь ты держишь моё сердце в руке.
Ты сразу узнал любовь.
Да, я отдаю своё сердце в твои руки.
Возьми его, я на грани рассудка.
Мы танцуем в ритме ночи,
Которая раздувает бурю в сердце
И стережёт наши души.
Ты узнал мою любовь,
И ты держишь моё сердце в руке.

Мы созданы друг для друга
И танцуем этой летней ночью.

Ведь ты держишь моё сердце в руке.
Ты сразу узнал любовь.
Да, я отдаю своё сердце в твои руки.
Возьми его, я на грани рассудка.
Мы танцуем в ритме ночи,
Которая раздувает бурю в сердце
И стережёт наши души.
Ты узнал мою любовь,
И ты держишь моё сердце в руке.

Автор перевода - Сергей Есенин

Смотрите также: Перевод песни Connie Smith - Don't forget I still love you


Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2021 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.

Политика конфиденциальности


Следи за нами в FaceBook.
Все новые статьи и много уникального!
Спасибо, не показывайте мне эту штуку больше!
Друг, не уходи!
Друг, не уходи!
Наверх