Перевод песни Anna-Carina Woitschack - Lichterloh

Lichterloh

Manchmal frag' ich mich,
Was du noch für mich fühlst
Manchmal tust du so,
Als ob du frei sein willst
Ich weiß,
Der Alltag, der kann nerven
Nicht immer läuft da alles glatt,
Doch tief im Süden meines Herzens
Bin ich froh, dass ich dich hab

Unser Feuer brennt noch lichterloh
Und am Eis, da ist noch irgendwo
Die heiße Glut vom ersten Mal
Ich fühl', ich bin dir nicht egal
Unser Feuer brennt noch lichterloh,
Denn Liebe ist es sowieso
Gefühle, die zum Himmel schrei'n
Will sie für immer mit dir teil'n

Alles rosarot, das gibt's,
Doch nur im Kitschroman
Nein, das brauch' ich nicht
Das kommt nur darauf an,
Dass wir zwei zusammenhalten,
Auch wenn der Wind von vorne weht
Ich will in deinen Augen lesen,
Dass es immer weiter geht

Unser Feuer brennt noch lichterloh
Und am Eis, da ist noch irgendwo
Die heiße Glut vom ersten Mal
Ich fühl', ich bin dir nicht egal
Unser Feuer brennt noch lichterloh,
Denn Liebe ist es sowieso
Gefühle, die zum Himmel schrei'n
Will sie für immer mit dir teil'n

Gute Zeiten, schlechte Zeiten
Egal was war, egal was kommt
Mit dir an meiner Seite,
Da flieg' ich bis zum Horizont

Unser Feuer brennt noch lichterloh
Und am Eis, da ist noch irgendwo
Die heiße Glut vom ersten Mal
Ich fühl', ich bin dir nicht egal
Unser Feuer brennt noch lichterloh,
Denn Liebe ist es sowieso
Gefühle, die zum Himmel schrei'n
Will sie für immer mit dir teil'n [x2]

Ярким пламенем

Иногда я спрашиваю себя,
Что ты ещё чувствуешь ко мне.
Иногда ты ведёшь себя так,
Будто хочешь быть свободным.
Я знаю,
Что повседневная жизнь может раздражать.
Не всегда всё идет гладко,
Но в глубине моего сердца
Я рада, что у меня есть ты.

Наш огонь ещё горит ярким пламенем
И на льду, там есть ещё где-то
Горячее пламя первого раза.
Я чувствую, что небезразлична тебе.
Наш огонь ещё горит ярким пламенем,
Ведь любовь – это так или иначе
Чувства, которые кричат в небеса.
Хочу разделить её с тобой навсегда.

Всё в розовом свете, такое бывает,
Но только в безвкусных романах.
Нет, мне не нужно это.
Важно только то,
Что мы вдвоём держимся вместе,
Даже когда дует встречный ветер.
Я хочу читать в твоих глазах,
Что это будет продолжаться.

Наш огонь ещё горит ярким пламенем
И на льду, там есть ещё где-то
Горячее пламя первого раза.
Я чувствую, что небезразлична тебе.
Наш огонь ещё горит ярким пламенем,
Ведь любовь – это так или иначе
Чувства, которые кричат в небеса.
Хочу разделить её с тобой навсегда.

Хорошие времена, плохие времена.
Неважно, что было, неважно, что будет.
Когда ты рядом со мной,
Я лечу к горизонту.

Наш огонь ещё горит ярким пламенем
И на льду, там есть ещё где-то
Горячее пламя первого раза.
Я чувствую, что небезразлична тебе.
Наш огонь ещё горит ярким пламенем,
Ведь любовь – это так или иначе
Чувства, которые кричат в небеса.
Хочу разделить её с тобой навсегда. [x2]

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Anna-Carina Woitschack - Glücksmomente

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх